Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "families could enjoy " (Engels → Frans) :

The head of the family, Mohammad Shafia, appears to have immigrated to Canada in the belief that somehow he and the members of his family could enjoy all the benefits of living in this country without being influenced in any way by Canadian values and norms.

Le chef de cette famille, Mohammad Shafia, semble avoir immigré au Canada en croyant que lui-même et les membres de sa famille allaient pouvoir jouir de tous les avantages de la vie dans notre pays sans être influencés par les valeurs et les normes canadiennes.


Nor did they accept any of the tax cuts that we brought in, so that families could enjoy, on average, $3,000 a year more in their pockets instead of the government coffers.

Ils n'ont pas accepté non plus les allègements fiscaux que nous avons mis en oeuvre et qui permettent aux familles de conserver, en moyenne, 3 000 $ de plus par année dans leurs poches, plutôt que de voir cet argent se retrouver dans les coffres de l'État.


Consequently, residence permits of family members could be withdrawn or their renewal refused if the authorisation of the researcher they are accompanying comes to an end and they do not enjoy any autonomous right of residence.

Par voie de conséquence, les titres de séjour des membres de la famille pourraient être retirés ou leur renouvellement pourrait être refusé si l'autorisation délivrée au chercheur qu'ils accompagnent prend fin et qu'ils ne bénéficient pas d'un droit de séjour autonome.


When money is invested in houses that are then occupied by tenants, as is the case across Canada, the dollars so invested are not managed as well, I would submit, or as effectively as would be the case if they were invested in homes aboriginal families could enjoy the use of with some assurance of continuing residency in them.

Lorsqu'on investit de l'argent dans des maisons qui sont occupées par des locataires, comme c'est le cas un peu partout au Canada, l'investissement n'est pas bien géré ou en tout cas pas aussi efficacement qu'il le serait si l'argent était investi dans des maisons que les familles autochtones pourraient occuper en ayant l'assurance de pouvoir continuer à y résider.


In order to maintain the unity of the family in a broader sense and without prejudice to the prohibition of discrimination on grounds of nationality, the situation of those persons who are not included in the definition of family members under this Directive, and who therefore do not enjoy an automatic right of entry and residence in the host Member State, should be examined by the host Member State on the basis of its own national legislation, in order to decide whether entry and residence could ...[+++]

En vue de maintenir l'unité de la famille au sens large du terme et sans préjudice de l'interdiction des discriminations fondées sur la nationalité, la situation des personnes qui ne sont pas englobées dans la définition des membres de la famille au titre de la présente directive et qui ne bénéficient donc pas d'un droit automatique d'entrée et de séjour dans l'État membre d'accueil devrait être examinée par ce dernier sur la base de sa législation nationale, afin de décider si le droit d'entrée ou de séjour ne pourrait pas être accordé à ces personnes, compte tenu de leur lien avec le citoyen de l'Union et d'autres circonstances telles ...[+++]


In order to maintain the unity of the family in a broader sense and without prejudice to the prohibition of discrimination on grounds of nationality, the situation of those persons who are not included in the definition of family members under this Directive, and who therefore do not enjoy an automatic right of entry and residence in the host Member State, should be examined by the host Member State on the basis of its own national legislation, in order to decide whether entry and residence could ...[+++]

En vue de maintenir l'unité de la famille au sens large du terme et sans préjudice de l'interdiction des discriminations fondées sur la nationalité, la situation des personnes qui ne sont pas englobées dans la définition des membres de la famille au titre de la présente directive et qui ne bénéficient donc pas d'un droit automatique d'entrée et de séjour dans l'État membre d'accueil devrait être examinée par ce dernier sur la base de sa législation nationale, afin de décider si le droit d'entrée ou de séjour ne pourrait pas être accordé à ces personnes, compte tenu de leur lien avec le citoyen de l'Union et d'autres circonstances telles ...[+++]


As a seasonal employee, in the good months the cash would flow in and the family could enjoy a little luxury, but it had to tighten the reins when the money was not so readily available.

La famille du travailleur saisonnier peut se payer un peu de luxe dans les bons mois, quand l'argent entre régulièrement, mais elle doit se serrer la ceinture quand l'argent se fait rare.


I myself was lucky enough to grow up in an entirely normal family, consisting of a mother and a father who were not divorced, and I still regard this model of a happy and united family as one of the foundations of our society. It always deserves to be recognised and to enjoy a special status, despite what some people might feel; but, given the result of the votes on the amendments, in the end I really could not vote for this repor ...[+++]

J'ai eu le grand bonheur, quant à moi, de grandir dans une famille tout à fait normale, composée d'une mère et d'un père non divorcés, et je continue à considérer que ce modèle de la famille heureuse et unie est l'une des bases de notre société ; il mérite toujours d'être reconnu et de jouir d'un statut privilégié, n'en déplaise à certains, mais le résultat du vote des amendements est tel que je n'ai vraiment pas pu voter, finalement, en faveur de ce rapport, notamment parce que le paragraphe 18 a été adopté.


This is exactly why — and we have to look at the big picture — the Conservative government cut taxes over 120 times so that families could enjoy more money in their pocket and we could elevate the number of low-income earners to potentially middle income area.

C'est la raison précise pourquoi — et il faut tenir compte de la situation générale — le gouvernement conservateur a réduit les impôts plus de 120 fois, pour laisser aux familles plus d'argent disponible, de manière à faire passer plus de gagne-petit dans la catégorie des revenus moyens.




Anderen hebben gezocht naar : family     his family could     family could enjoy     families could enjoy     permits of family     family members could     not enjoy     homes aboriginal families could enjoy     residence could     the family     family could     entirely normal family     really could     to enjoy     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'families could enjoy' ->

Date index: 2025-02-06
w