Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for failure to act
Application for failure to act
Backdated stock options scandal
COM- failure procedures
Communications failure procedures
Cost of external failure
Cost of external failures
Cost of internal failure
Cost of internal failures
Covert failure
Dormant failure
Earth wire failure
Earth wire failure of overhead line
Elk Hill Scandal
External anomalies cost
External failure cost
External failures cost
Ground wire failure
Ground wire failure of overhead line
Hidden failure
Internal anomalies cost
Internal failure cost
Internal failures cost
Latent failure
MODS
MOF
MOFS
Multi-organ failure
Multiple organ dysfunction syndrome
Multiple organ failure
Multiple organ failure syndrome
Multiple systems organ failure
Multisystem organ failure
Oil Reserves Scandal
Political ethics
Political morality
Political morals
Political scandal
Share-options backdating scandal
Stock options backdating scandal
Teapot Dome Scandal
Undetected hardware failure
Unrevealed failure

Traduction de «failures and scandals » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Teapot Dome Scandal [ Oil Reserves Scandal | Elk Hill Scandal ]

scandale de Teapot Dome


stock options backdating scandal [ backdated stock options scandal | share-options backdating scandal ]

scandale sur l'antidatage d'options [ scandale d'options antidatées ]


undetected hardware failure [ covert failure | unrevealed failure | latent failure | hidden failure | dormant failure ]

défaillance non détectée du matériel


earth wire failure | earth wire failure of overhead line | ground wire failure | ground wire failure of overhead line

rupture du fil de garde | rupture du protecteur


multiple organ dysfunction syndrome | MODS | multiple organ failure | MOF | multiple organ failure syndrome | MOFS | multiple systems organ failure | multisystem organ failure | multi-organ failure

syndrome de défaillance multiviscérale | SDMV | défaillance multiviscérale | défaillance polyviscérale


political morality [ political ethics | political morals | political scandal ]

moralité de la vie politique [ scandale politique ]


external failure cost | external anomalies cost | external failures cost | cost of external failure | cost of external failures

coût des défaillances externes | coût des anomalies externes | coût de non-qualité chez le client | coût des défauts après livraison


internal failure cost | internal failures cost | internal anomalies cost | cost of internal failure | cost of internal failures

coût des défaillances internes | coût des anomalies internes | coût de non-qualité à l'usine | coût des défauts avant livraison


COM- failure procedures | communications failure procedures

panne des dispositifs de communication


action for failure to act | application for failure to act

recours en carence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
90. Stresses that the entry into force of the Lisbon Treaty and of the Charter of Fundamental Rights, and the rising expectations of citizens and civil society – as demonstrated by the failure of ACTA and the surveillance scandals – make it necessary to strengthen and increase democratic and institutional transparency and openness in the EU, in particular in its institutions, bodies, offices and agencies and in its Member States; is of the opinion that transparency and openness are key principles that must be further strengthened and promoted in order to ensure good governan ...[+++]

90. souligne que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et de la charte des droits fondamentaux, ainsi que les attentes croissantes des citoyens, comme l'ont démontré l'échec de l'accord commercial anti-contrefaçon et les scandales de la surveillance, rendent nécessaire un élargissement et un renforcement démocratiques et institutionnels de la transparence et de l'ouverture dans l'Union, en particulier dans ses institutions, organes et organismes, et dans ses États membres; est d'avis que la transparence et l'ouverture constituent ...[+++]


88. Stresses that the entry into force of the Lisbon Treaty and of the Charter of Fundamental Rights, and the rising expectations of citizens and civil society – as demonstrated by the failure of ACTA and the surveillance scandals – make it necessary to strengthen and increase democratic and institutional transparency and openness in the EU, in particular in its institutions, bodies, offices and agencies and in its Member States; is of the opinion that transparency and openness are key principles that must be further strengthened and promoted in order to ensure good governan ...[+++]

88. souligne que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et de la charte des droits fondamentaux, ainsi que les attentes croissantes des citoyens, comme l'ont démontré l'échec de l'accord commercial anti-contrefaçon et les scandales de la surveillance, rendent nécessaire un élargissement et un renforcement démocratiques et institutionnels de la transparence et de l'ouverture dans l'Union, en particulier dans ses institutions, organes et organismes, et dans ses États membres; est d'avis que la transparence et l'ouverture constituent ...[+++]


1. Supports the main guidelines set out in the Commission communication, which was drawn up in response to the report by Mr Jaap Winter. Deplores, however, the narrow focus on almost exclusively the shareholders-management relationship, is not convinced of the assumption that shareholders are the best and only watchdog against the failures and scandals in recent history, and regrets the underestimation of and lack of attention to the role of company management (executive and non-executive) to safeguard the balance between the interests of different stakeholders and the wider public interest in a broader context of corporate social respon ...[+++]

1. apporte son soutien aux grandes orientations de la Communication de la Commission faite à la suite du rapport de M. Jaap Winter; déplore toutefois que le propos soit centré de manière étroite, quasi exclusive, sur les relations entre actionnaires et direction; n’est pas convaincue par l’hypothèse selon laquelle les actionnaires constituent le meilleur et le seul rempart contre les échecs et les scandales du type de ceux qui se sont produits récemment; regrette que le rôle des gestionnaires de sociétés (dirigeants et non-dirigeants), qui consiste à maintenir un équilibre entre les intérêts des différentes parties concernées et l’intér ...[+++]


4. Deplores, however, the narrow, almost exclusive focus on the shareholder – management relationship; is not convinced of the assumption that shareholders are the best and only watchdog against the kinds of failures and scandals that have occurred recently; regrets the underestimation of and lack of attention given to the role of company management (executive and non-executive) in maintaining a balance between the interests of different stakeholders and the wider public interest in a broader context of corporate social responsibility;

4. déplore toutefois que le propos soit centré de manière étroite, quasi exclusive, sur les relations entre actionnaires et direction; n’est pas convaincue par l’hypothèse selon laquelle les actionnaires constituent le meilleur et le seul rempart contre les échecs et les scandales du type de ceux qui se sont produits récemment; regrette que le rôle des gestionnaires de sociétés (dirigeants et non-dirigeants), qui consiste à maintenir un équilibre entre les intérêts des différentes parties concernées et l’intérêt public dans un cadre plus large ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He said: Honourable senators, like other nations, Canada has had its share of corporate failures and scandals.

— Honorables sénateurs, à l'instar des sociétés étrangères, les entreprises canadiennes connaissent leur part d'échecs et de scandales.


The Parmalat affair and other scandals have shown up many failures.

L'affaire Parmalat, et d'autres scandales du même ordre, ont mis en évidence de nombreuses lacunes.


How can anyone still seriously maintain that this arbitrary redistribution has any value, after so many notorious instances of failure and scandal?

Comment peut-on encore sérieusement soutenir l'à-propos de cette redistribution arbitraire après tant de cas notoires d'échecs et de scandales?


Failure to do so, failure to vote for this motion and carry out our responsibilities, in view of the breach of the code, would make a member complicit in the cover-up of scandal and unethical behaviour.

Le fait de ne pas jouer ce rôle, de ne pas voter pour cette motion et de ne pas assumer nos responsabilités, compte tenu de l'infraction du code, rend les députés complices, puisqu'ils cherchent à étouffer le scandale et adoptent un comportement non éthique.


The failure of public health awareness as the only reference criterion has been proved following the scandal of animal meal.

L'échec de l'hygiénisme comme seul critère de référence a été prouvé avec le scandale des farines animales.


I refer to the finance minister's failure to even mention in his budget, let alone address, the spending scandal at human resources development, a scandal which shakes to the core any faith the public might still have in the government's capacity to spend taxpayer money responsibly.

Je veux parler du fait que le ministre des Finances n'ait même pas mentionné dans son budget les dépenses scandaleuses au ministère du Développement des ressources humaines, un scandale qui ébranle la foi que pourrait encore avoir le public en la capacité du gouvernement de dépenser l'argent des contribuables de façon responsable.


w