Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fails to recognize that while my province " (Engels → Frans) :

My hon. colleague fails to recognize that while my province of British Columbia has six Senate seats, his home province of New Brunswick has 10 seats.

Mon collègue oublie de dire que, alors que ma province, la Colombie-Britannique, détient six sièges au Sénat, sa province, le Nouveau-Brunswick, en détient 10.


Three Liberal provinces received some 66% of that money while my province of Saskatchewan got only 3% and the west some 11.2%.

Trois provinces libérales ont reçu 66 p. 100 de cette somme alors que la Saskatchewan, ma province, n'en a reçu que 3 p. 100 et l'Ouest 11,2 p. 100.


– (CS) Mr President, I originally wanted to thank Commissioner Karl De Gucht for breaking with the approach of his predecessor, who circumvented the European Parliament as the only directly-elected European institution and failed to provide information on the process of negotiating this agreement, but I feel rather embarrassed because I was always brought up to show respect for important personages and the fact that Mr De Gucht was ostentatiously cleaning his glasses while my colleague Mr Kamall was standing here has therefore quite t ...[+++]

– (CS) Monsieur le Président, au départ, je voulais remercier le commissaire Karel De Gucht d’avoir rompu avec l’approche de son prédécesseur, qui contournait le Parlement européen, seule institution européenne élue au suffrage direct, et ne fournissait pas d’informations sur le processus de négociation de cet accord, mais je suis assez embarrassé car j’ai toujours fait preuve de respect pour les personnalités importantes et le fait que M. De Gucht était ostensiblement en train de nettoyer ses lunettes lors de l’intervention de mon collègue M. Kamall m’a fait changer d’avis.


So, while my report maintains the Commission’s suggestion that only operators who place timber and timber products on the EU market for the first time should be required to put in place a full due-diligence system – since they are clearly the actors with the most influence – it makes clear that all operators in the market share responsibility for trading only legally sourced wood and that failing to do that may constitute an offence.

Donc, si mon rapport maintient la suggestion de la Commission selon laquelle seuls les opérateurs mettant sur le marché européen du bois et des produits dérivés pour la première fois devraient être obligés d’instaurer un système de diligence raisonnable – puisqu’ils sont évidemment les acteurs les plus influents –, il met en évidence la responsabilité partagée de tous les opérateurs du marché en ce qui concerne le commerce de bois produit légalement uniquement et l’infraction que peut constituer le non-respect de cette disposition.


For example, while the equal per capita national health transfers may be viewed as fair to provinces and transparent for program administrators, they are inequitable for citizens in poor regions because they fail to recognize the very significant gaps that exist across Canada’s regions in socio-economic status and in health status.

Ainsi, des transferts nationaux pour la santé, sur la base de montants égaux par habitant, seront peut-être considérés comme justes pour les provinces et transparents pour les administrateurs de programme, mais ils sont inéquitables pour les citoyens des régions pauvres parce qu’ils ne tiennent pas compte des écarts très importants qui existent dans la situation socio-économique et sanitaire des différentes régions du Canada. [traduction]


– Before suspending the sitting for a short while, I am going to give myself leave to very warmly welcome a group of visitors made up of pensioners from the province of Toledo, in my region of Castilla-La Mancha, because they are here to fulfil their duty as Europeans.

− Avant de suspendre la séance quelques minutes, je vais me permettre de souhaiter très chaleureusement la bienvenue à un groupe de visiteurs composé de pensionnés venus de la province de Toledo, dans ma région de Castilla-La-Mancha, car ils sont ici présents pour accomplir leur devoir en tant qu’Européens.


But having said that, while my Group can live with the directive on mobile air-conditioning – although in our view it is still too weak – we cannot accept the results of the conciliation on the regulation on F-gases, in spite of Mrs Doyle's good offices to try to get a better deal, but which ultimately failed.

Mais ceci dit, si mon groupe peut s’accommoder de la directive sur les systèmes de climatisation des véhicules à moteur - bien qu’à notre avis elle soit trop laxiste -, nous ne pouvons pas accepter les résultats de la conciliation sur le règlement concernant les gaz fluorés, malgré les efforts de Mme Doyle pour essayer de trouver un meilleur accord, efforts qui ont finalement échoué.


In the meantime, I do not believe it would be helpful to those ongoing efforts if this chamber passed the motion proposed by my honourable friend the Leader of the Opposition, particularly since it would fail to recognize the very divergent position that has been taken by the vast majority of provinces which we, as senators, reside in and represent.

Entre-temps, je ne crois pas qu'il serait utile pour assurer le succès de ces efforts que le Sénat adopte la motion proposée par mon honorable collègue, le chef de l'opposition, étant donné surtout que cela omettrait de reconnaître la position très différente qui a été adoptée par la vaste majorité des provinces dans lesquelles nous résidons et que nous représentons en tant que sénateurs.


However, Madam President, last week, I was at the bar of the town where I live – Curno, in the province of Bergamo in Italy – and while I was paying for my coffee, the owner, who was talking to other customers, said: "How are we going to manage in January 2002?

Mais, Madame la Présidente, la semaine dernière, j'étais au bistrot de la commune où j'habite - Curno, dans la province de Bergame, en Italie - et, alors que je payais mon café, la tenancière a dit, en parlant à d'autres clients : "Comment allons-nous faire en janvier 2002 ?


simple: While things are so equal, with this being the truth, how can she say that this government, which is more committed to preserving the health care system than any other preceding it, is destroying the system; how can she fail to tell the true story, fail to recognize the impact of drug patents, especially in the Province of Quebec, where peo ...[+++]

toute simple à la députée d'en face: avec cette égalité, avec cette vérité, comment peut-elle dire que le système de santé est détruit par un gouvernement qui, plus que tout autre, est commis à la préservation du système de santé, sans dire la vérité, sans reconnaître l'importance des brevets pharmaceutiques, surtout dans la province de Québec où les gens n'ont pas la capacité d'acheter leurs médicaments, comme ils le faisaient les années précédentes?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fails to recognize that while my province' ->

Date index: 2023-09-22
w