2. When the Commission, after consultation with the Customs Code Committee, has delivered a decision addressed to a Member State holding that there was, in a specific case, no justification for granting remission of import duties pursuant to the provisions of Council Regulation (EEC) No 1430/79 of 2 July 1979 on the repayment or remission of import or export duties, and when that decision does not c
ontain any legal or factual indication relating to the legal basis for effecting post-clearance recovery of the import duties concerned under Regulation No 1697/79, a national court may rule on the latter question, having recourse, if appropri
...[+++]ate, to the procedure under Article 177 of the EC Treaty'.2) Lorsque la Commission, sur saisine du comité du code des douanes, a rendu une décision adressée à un État membre, qui constate que la remise des droits à l'importatio
n, conformément aux dispositions du règlement (CEE) n 1430/79 du Conseil, du 2 juillet 1979, relatif au remboursement ou à la remise des droits à l'importation ou à l'exportation, n'est pas justifiée dans un cas particulier, alors qu'elle ne contient aucun élément, de droit ou de fait, portant sur la base juridique pour procéder, en vertu du règlement n 1697/79, au recouvrement a posteriori des droits à l'importation concernés, une juridiction nationale peut se prononcer
...[+++]sur cette dernière question en ayant recours, le cas échéant, à la procédure prévue par l'article 177 du traité CE».