Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fact that we had so many witnesses come " (Engels → Frans) :

These are some of the reasons people are concerned with the idea of citizenship and why we had so many groups come forward to the committee.

Voilà quelques-unes des raisons pour lesquelles les gens sont préoccupés par la notion de citoyenneté et pour lesquelles tellement de groupes ont témoigné devant le comité.


As we remember from Bill C-257, it got to the point where we had so many witnesses that you didn't have a chance to hear from everybody.

Pour le moment, nous avons prévu quatre réunions pour l'étude du projet de loi C-303.


The author of the Canadian Medical Association Journal report, Dr. Hrudey, says, “The fact that we have so many boil water advisories, and many of them have been in place for years, means we're not fixing the problem”.

L'auteur du rapport publié dans le Journal de l'Association médicale canadienne, M. Hrudey, écrit: « Le fait que nous ayons autant d'avis de faire bouillir l'eau, et qu'un grand nombre d'entre eux soient en vigueur depuis des années, signifie que nous ne réglons pas le problème».


This is due to the fact that NR had made many risky loans, in particular through high loan-to-value (hereinafter ‘LTV’) loans, of which a considerable part were the Together loans (mortgages with LTV [.] (9) 125 % combined with an unsecured loan).

La raison en est que NR avait consenti de nombreux prêts à risque, avec notamment des prêts à haut ratio prêt/valeur, dont une part considérable était constituée par les prêts Together (crédit hypothécaire d’un ratio prêt/valeur de [.] (9) 125 % combiné avec un prêt non garanti).


We are not convinced that the government carefully considered all the relevant factors because of the fact that we had so many witnesses come before the committee on Bill C-66 requesting us to so do.

Nous ne sommes pas convaincus que le gouvernement a bien pesé tous les facteurs pertinents, étant donné que de nombreux témoins qui ont comparu devant le comité chargé d'étudier le projet de loi C-66 ont fait cette demande.


The reason for this was the fact that the new legal structure had to be assimilated in the national regulatory and administrative systems and that many practical questions had to be addressed both by the Commission services as well as the involved Member States before the ERICs could be established and become operational under t ...[+++]

Cela est dû au fait que la nouvelle structure juridique devait être intégrée dans les systèmes administratifs et réglementaires nationaux et que de nombreuses questions d’ordre pratique devaient être résolues tant par les services de la Commission que par les États membres impliqués avant que les ERIC puissent être établis et devenir opérationnels dans le cadre de ces systèmes.


Mr. Bob Speller: Did you say something off the bat about the fact that we had so many of these that we might only take about five minutes or so on each? I can't remember what it was you said.

M. Bob Speller: Avez-vous dit quelque chose signifiant qu'il y en avait tellement qu'il vaudrait mieux ne consacrer que cinq minutes environ à chacun?


It has identified considerable risks to BNFL in the event of BE’s insolvency in particular due to the fact that BE had large undocumented intercompany loan balances between different BE group companies and that BNFL’s contractual arrangements with BE were in many ways unique and no clear precedent could be drawn from previous insolvencies.

Elle discerne des risques considérables pour elle-même en cas de mise en liquidation de BE, en raison notamment du fait que celle-ci présente d'importants soldes de prêts intersociétés non documentés conclus entre diverses sociétés du groupe BE, que les contrats de BNFL avec BE sont à bien des égards uniques et qu'aucun enseignement limpide ne peut être retiré de liquidations antérieures.


Although the Community has contributed to road safety over very many years, in particular through more than 50 technical standardisation directives, and despite the fact that the Maastricht Treaty clarified the legal means available to the Community to establish a framework and to act, [2] the Member States have been highly reluctant to take action at Community level, witness ...[+++]

Bien que la Communauté ait contribué de longue date à la sécurité routière, notamment par plus de cinquante directives de normalisation technique, et même si le traité de Maastricht a explicité les moyens juridiques offerts à la Communauté pour fixer un cadre et prendre des mesures [2], il faut bien constater une très forte réticence des États membres à une action au niveau communautaire, comme par exemple l'harmonisation de l'alcoolémie maximale en discussion depuis douze ans.


This article has not been an easy one to adhere to for the NGOs during the period of 1998-2000 - in fact, many of them have had difficulties in finding the 50% of 'matching funds', which is required.

Les ONG ont éprouvé des difficultés à se conformer à cet article au cours de la période 1998-2000; en réalité, nombre d'entre elles ont eu du mal à trouver les 50 % de fonds complémentaires requis.




Anderen hebben gezocht naar : had so many witnesses     these are some     had so many     many groups come     many witnesses     the fact     have so many     fact     considerable part     had made many     combined     fact that we had so many witnesses come     services as well     that many     established and become     about the fact     be     were in many     despite the fact     contributed to road     over very many     community level witness     particular through     them have     many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact that we had so many witnesses come' ->

Date index: 2024-04-02
w