Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had so many witnesses » (Anglais → Français) :

If, in relative terms, the Member States had as many assets in pension funds as the Netherlands there could be nearly 3-5 trillion euro more available in European capital markets.

Si les fonds de pension de tous les États membres disposaient d'autant d'actifs, proportionnellement, qu'aux Pays-Bas, on pourrait compter presque 3 à 5 billions d'euros supplémentaires sur les marchés européens des capitaux.


Between 1996-1999, the level of employment in firms supported by ESF under Objective 4 in Germany remained stable compared to a fall of between 2% to 6% in firms which did not participate in ESF. Evaluation in Sweden found that ESF Objective 4 had allowed many firms to make a start on skills development.

En Allemagne, entre 1996 - 1999, le niveau d'emploi dans les entreprises bénéficiant d'une aide du FSE au titre de l'objectif 4 est resté stable alors qu'une baisse de 2 à 6 % a été observée dans les entreprises ne participant pas aux actions du Fonds en Suède, l'évaluation a montré que les interventions du FSE au titre de l'objectif 4 avaient permis à de nombreuses entreprises de lancer des mesures de développement des compétences.


It responds to the criticisms that Lisbon had too many priorities and was too complex for people to really understand what Lisbon was about.

Il répond aux critiques selon lesquelles les priorités de Lisbonne étaient trop nombreuses et le processus trop complexe pour que l'on puisse bien comprendre de quoi il s'agissait.


More generally, CVM reports had recommended a comprehensive analysis of why cases in the past had stalled or were unsuccessful, involving all the relevant government and judicial authorities.[31] Perceived problems like the use of expert evidence in court, insufficient witness protection and problems with evidence need to be looked at from the perspective of the police investigation, the prosecution and the trial phase if improvements are to follow.

Plus généralement, les rapports MCV avaient recommandé une analyse détaillée des raisons pour lesquelles certaines affaires avaient été bloquées dans le passé ou n'avaient pas abouti, impliquant toutes les autorités concernées du gouvernement et de l'appareil judiciaire[31]. Des problèmes perçus tels que le recours aux experts devant les tribunaux, la protection insuffisante des témoins et les problèmes avec les éléments de preuve doivent être examinés dans la perspective des enquêtes policières, du ministère public et du stade du procès, si l'on veut obtenir des améliorations.


The Council has acknowledged on many occasions that CSDP[27] and many JHA external actions have had shared or complementary objectives.

Le Conseil a souvent reconnu que la PSDC[27] et de nombreuses actions extérieures JAI avaient des objectifs communs ou complémentaires.


– (DE) Mr President, Prime Minister Leterme, when, six months ago, the Members of this House had so many questions about the Belgian Presidency and when we had read the programme, many Members were still full of doubt.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre Leterme, il y a six mois d’ici, les députés de ce Parlement se posaient de nombreuses questions à propos de la Présidence belge et, après avoir lu votre programme, bon nombre d’entre eux éprouvaient toujours des doutes.


I would like to remind you of the fact that in February this year, we had an exhibition in Parliament presented by Medica Mondiale, which maintains a network of mobile gynaecological clinics in eastern Congo, and a woman came here from eastern Congo who had experienced many terrible things but who had nevertheless found the strength to organise the women there.

Je tiens à vous rappeler qu’en février dernier, nous avons eu une exposition au Parlement présentée par Medica Mondiale, qui gère un réseau de cliniques gynécologiques mobiles dans l’Est du Congo. Une femme est venue de cette région. Elle avait enduré plein de terribles choses, mais avait tout de même trouvé la force d’organiser les femmes là-bas.


This witness has been missing since September, and this has caused huge alarm amongst the many witnesses who must carry on testifying in order to reveal the truth and in order to ensure that no crime goes unpunished.

Le témoin a disparu depuis septembre et cette disparition a soulevé une vague de panique chez les nombreux témoins qui doivent continuer à parler pour révéler la vérité et garantir qu’aucun crime ne reste impuni.


We have made so many plans, had so many conferences and meetings and held so many debates in this House, but nothing happens.

Nous avons élaboré une multitude de plans, organisé nombre de conférences et de réunions, tenu d’innombrables débats au sein de cette Assemblée, mais rien n’y fait.


(IT) I have had occasion to witness the situation in Tibet personally. It is far more serious, humiliating and painful than it is possible to describe in this Chamber or at any other meeting.

- (IT) Madame la Présidente, j'ai eu l'occasion de vérifier personnellement la situation au Tibet, une situation bien plus grave, humiliante et douloureuse que tout ce qui peut être exprimé en ce Parlement ou dans une autre assemblée.




D'autres ont cherché : had as many     sweden found     germany     criticisms     had too many     insufficient witness     many occasions     acknowledged on many     had read     had so many     fact     had experienced many     ensure     amongst the many     many witnesses     have     made so many     occasion to witness     had so many witnesses     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had so many witnesses' ->

Date index: 2024-09-15
w