Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fact most pressing " (Engels → Frans) :

7. Welcomes the fact that the EU quickly marked its presence in Tripoli soon after the city was liberated and opened an EU office in the capital; expects this to be fully staffed as soon as possible in order to build on the important work developed by the EU office in Benghazi to further promote relations with the NTC and assist the new Libyan authorities in addressing the most pressing needs of the Libyan people;

7. se félicite du fait que l'Union ait rapidement marqué sa présence à Tripoli, peu après la libération de la ville, et ouvert un bureau de l'UE dans la capitale; s'attend à ce que ce bureau dispose, dans les meilleurs délais, d'effectifs complets pour poursuivre l'œuvre importante réalisée par le bureau de l'Union européenne à Benghazi afin de renforcer les relations avec le Conseil national de transition et d'aider les nouvelles autorités libyennes à répondre aux besoins les plus urgents de la population libyenne;


F. whereas Regulation (EC) No 1060/2009 was the first reaction to the financial crisis and already deals with the most pressing issues, subjecting CRAs to oversight and regulation; whereas, however, it does not address all the fundamental problems and, in fact, creates some new barriers to entry,

F. considérant que le règlement (CE) n° 1060/2009 a constitué la première réaction à la crise financière et traite d'ores et déjà les problèmes les plus urgents en soumettant les ANC à une surveillance et à une réglementation; qu'il ne résout cependant pas tous les problèmes fondamentaux et qu'il érige, en réalité, un certain nombre de barrières à l'entrée sur le marché,


F. whereas Regulation (EC) No 1060/2009 was the first reaction to the financial crisis and already deals with the most pressing issues, subjecting CRAs to oversight and regulation; whereas, however, it does not address all the fundamental problems and, in fact, creates some new barriers to entry,

F. considérant que le règlement (CE) n° 1060/2009 a constitué la première réaction à la crise financière et traite d'ores et déjà les problèmes les plus urgents en soumettant les ANC à une surveillance et à une réglementation; qu'il ne résout cependant pas tous les problèmes fondamentaux et qu'il érige, en réalité, un certain nombre de barrières à l'entrée sur le marché,


F. whereas Regulation (EC) No 1060/2009 was the first reaction to the financial crisis and already deals with the most pressing issues, subjecting CRAs to oversight and regulation; whereas, however, it does not address all the fundamental problems and, in fact, creates some new barriers to entry,

F. considérant que le règlement (CE) n° 1060/2009 a constitué la première réaction à la crise financière et traite d'ores et déjà les problèmes les plus urgents en soumettant les ANC à une surveillance et à une réglementation; qu'il ne résout cependant pas tous les problèmes fondamentaux et qu'il érige, en réalité, un certain nombre de barrières à l'entrée sur le marché,


2.2.4 In this context, the EESC welcomes the fact that the Commission's Communication on twelve levers for stimulating the Single Market mentions, as its first key action, a series of measures for facilitating SMEs' access to venture capital as part of the solution to the most pressing problem facing SMEs, namely financing.

2.2.4 À cet égard, le CESE se félicite que la communication de la Commission portant sur les douze leviers pour stimuler le marché unique évoque, comme première action clé, des dispositions visant à faciliter l'accès des PME au capital-risque; cela relève des solutions à apporter au problème le plus urgent auquel sont confrontées les PME, à savoir le financement.


The Special Report on the Situation in the Jordan Valley, for which I was rapporteur, highlighted the fact that all parties concerned – in particular, Israel, the Palestinian Authority and Jordan, but also Lebanon and Syria – must find a common solution to the two most pressing problems: an equal distribution of water that respects the need of all the people in the region, and a healthy and protected environment for the generations to come.

Le rapport spécial sur la situation dans la vallée du Jourdain, pour lequel j’étais rapporteure, a souligné le fait que toutes les parties concernées - en particulier Israël, l’Autorité palestinienne et la Jordanie, mais également le Liban et la Syrie - doivent trouver une solution commune aux deux problèmes les plus pressants: la distribution équitable des ressources en eau, respectant les besoins de tous les habitants de la région, et la conservation d’un environnement sain et protégé pour les générations à venir.


Nunavut, where the problem is in fact most pressing in terms of housing, will receive $200 million.

Au Nunavut, où le problème de logement est le plus pressant, on recevra 200 millions de dollars.


guaranteeing and promoting freedom of the press in the European Union, which is deteriorating year after year, the most noteworthy facts being the concentration of the media, the pressure exerted on journalists and their work and the suing of journalists for no real or serious reason,

garantie et promotion de la liberté de la presse dans l'Union européenne dont la situation se dégrade d'année en année, les faits les plus marquants étant la concentration des médias, les pressions exercées sur des journalistes et leur travail, et les convocations de journalistes devant la justice sans cause réelle et sérieuse,


In my humble estimate, if not for the fact that terrorist acts kill people, foreign espionage would be and should be the most pressing national security issue for Canada.

À mon humble avis, si ce n'était pas du fait que les actes de terrorisme tuent les gens, l'espionnage étranger serait et devrait être la question de sécurité nationale la plus urgente pour le Canada.


In fact, most of those press release announcements are direct quotes from a Toronto Star column by Professor Michael Geist, who is advising that schools wait until the passage of Bill C-11 to see just how much of a cost savings they can realize by withdrawing from collective licensing.

En fait, la majorité de ces communiqués citent directement des passages du texte du professeur Michael Geist paru dans le Toronto Star. Dans l'article, il conseille aux écoles d'attendre l'adoption du projet de loi C-11 pour constater l'ampleur des économies qu'elles réaliseront en se détournant des licences collectives.




Anderen hebben gezocht naar : welcomes the fact     addressing the most     most pressing     fact     most     highlighted the fact     two most     two most pressing     fact most pressing     most noteworthy facts     press     for the fact     those press     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact most pressing' ->

Date index: 2025-06-09
w