Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «facility will have the potential to leverage €600 million » (Anglais → Français) :

The Cultural and Creative Sectors Guarantee Facility will have the potential to leverage €600 million in loans and other financial products for SMEs in the cultural and creative sectors.

Le mécanisme de garantie en faveur des secteurs culturels et créatifs aura la capacité de mobiliser 600 millions d'euros sous forme de prêts et d'autres produits financiers à l'intention des PME dans les secteurs de la culture et de la création.


This includes the Africa Investment Facility (AfIF), the Electrification Financing Initiative (ElectriFI) and the new opportunities that will be made available under the future External Investment Plan, to leverage the sustainable energy investments that will unlock Africa's potential and improve the lives of millions ...[+++]

En font partie la facilité d'investissement pour l'Afrique, l'initiative de financement de l'électrification (ElectriFi), ainsi que les nouvelles possibilités qui seront mises à disposition dans le cadre du futur plan d'investissement extérieur afin de mobiliser les investissements dans le domaine des énergies renouvelables qui libèreront le potentiel de l'Afrique et amélioreront les conditions de vie de millions de personnes.


The European Union will provide EUR 150 million to cofinance projects that will have a leverage effect worth at least EUR 600 million between 2008 and 2013.

Les projets seront cofinancés par l’Union européenne à hauteur de 150 millions d’euros et auront un effet de levier atteignant au moins 600 millions d’euros entre 2008 et 2013.


It will have to come out of subsequent years and be factored into the fiscal— Mr. Joe Fontana: Therefore, the finance minister of the day will have to make the determination as to whether or not to put $600 million or $700 million into VIA or Transport Canada and so on, right?

L'argent devra provenir des budgets des années futures et être intégré au cadre budgétaire. M. Joe Fontana: Donc, c'est le prochain ministre des Finances qui devra décider s'il faut ou non dépenser 600 millions de dollars ou 700 millions de dollars pour VIA ou Transports Canada, etc.?


The funding: Member states are asked to approve a more efficient and effective use of the EU TEN budget line, which is providing €600 million per year to fund TEN project costs. The contribution of the TEN budget to priority projects has to be raised from 10% to 30% as proposed by the Commission (IP/03/1322) if it is to act as a leverage for the acceleration of projects. The EU 6th Framework Programme resources will also support key projects in the framework of the European Initiative for Grow ...[+++]

Conformément à sa dernière proposition, la BEI devrait: (i) accorder 50 milliards d'euros supplémentaires pour les RTE d'ici la fin de la décennie, dans le cadre d'un nouveau mécanisme de financement des infrastructures de transport; (ii) fournir jusqu'à 40 milliards d'euros supplémentaires dans le cadre de son initiative Innovation 2010 pour des investissements dans les domaines de la recherche, du développement et de l'innovation; (iii) renforcer son mécanisme de financement structuré grâce au transfert d'une part plus importante de ses excédents annuels; (iv) soutenir l'innovation au moyen du capital-risque en allouant un montant supplémentaire de 500 millions d'euros a ...[+++]


Senator Stratton: Honourable senators, that is a big sword to have hanging over one's head if one is the Government of Manitoba and there is the potential for having to repay $600 million.

Le sénateur Stratton: Honorables sénateurs, pour le gouvernement de l'Alberta, qui risque de se voir demander de rembourser 600 millions de dollars, c'est comme s'il avait une épée de Damoclès suspendue au-dessus de sa tête.


Furthermore, we have clearly put on the table the entire global amount of expenditures we make, which in the province of Quebec right now is about $500 million or $600 million, plus the savings that will be generated, which will be another $240 million, to determine how we could work out a partnership with them.

De plus, nous avons clairement présenté les dépenses globales que nous engageons et qui, dans la province de Québec, représentent actuellement quelque 500 ou 600 millions de dollars, plus les économies qui seront réalisées, c'est-à-dire 240 millions de dollars supplémentaires, afin de déterminer le genre de partenariat que nous pourrions établir avec les provinces.


Thus Member States should endeavour to ensure sustainable forestry management on a national basis; 12. INTEND to give priority to a fast implementation and follow-up of the resolutions adopted at the Ministerial Conference on Protection of Forests in Europe (Helsinki, June 1993); 13. WELCOME the draft Council Regulation on operations to promote tropical forests, which will enable the Community to play a more active role within the field of tropical forestry on a sustainable basis and in particular promote Community policies within this field; 14. REAFFIRM the undertaking of the Community and its Member States to participate actively i ...[+++]

Les Etats membres devraient donc s'efforcer d'assurer au plan national une gestion viable des forêts. 12. ENTENDENT s'attacher en priorité à appliquer sans tarder les résolutions adoptées à la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe (Helsinki, juin 1993) et à en assurer le suivi ; 13. SE FELICITENT du projet de règlement du Conseil concernant les actions en faveur des forêts tropicales, règlement qui permettra à la Communauté de participer plus activement aux actions durables menées dans ce domaine, et en part ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facility will have the potential to leverage €600 million' ->

Date index: 2022-07-09
w