7. As unemployment is the most basic cause of poverty, inequality and social exclusion in the case of women as well, calls for employment t
o be maintained and created with targeted means (e.g. providing part-time jobs or jobs with flexible working hours for women raising children) and, in addition to labour-related measures, also suggests that targeted policie
s be implemented in order to strengthen the social protection system (e.g. the cr
eation of childcare facilities in order ...[+++]to help women return to the labour market);
7. demande le maintien et la création d'emplois par des moyens ciblés (par exemple, fourniture d'emplois à temps partiel ou à horaires flexibles aux femmes qui élèvent des enfants), le chômage étant la cause principale de la pauvreté, de l'inégalité et de l'exclusion sociale; recommande également que, outre des mesures liées à l'emploi, des politiques ciblées soient mises en œuvre pour renforcer le système de protection sociale (par exemple, création de structures d'accueil pour les enfants pour permettre aux femmes de revenir sur le marché du travail);