Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "use those facilities in order to again create " (Engels → Frans) :

Would you possibly even be willing to work alongside Air Canada in attracting somebody, an existing company, that may come forward and use those facilities in order to again create these opportunities and these jobs in Canada?

Consentiriez-vous même à travailler aux côtés d'Air Canada pour attirer une entreprise existante, qui pourrait se servir de ces installations pour créer de nouveau ces possibilités et ces emplois au Canada? Oui, bien sûr.


In this context, demand encompasses all those individuals, groups or legal persons, that are driven by the objective of exploiting victims in order to make a profit on many levels, those who directly use and abuse the victims, as well as those who act as promoters or facilitators and generally those who create ...[+++]

Dans ce contexte, la demande englobe tous les individus, groupes ou personnes morales motivés par l’objectif d'exploiter des victimes pour en tirer profit à différents niveaux, les personnes qui utilisent directement les victimes et en abusent, ainsi que celles qui agissent en tant qu'incitateurs ou facilitateurs et, de manière générale, les personnes qui créent et contribuent à créer un environnement propice à ces actes.


In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation implementing powers should be conferred on the Commission with respect to: listing the plants, plant products and other objects which are prohibited from being introduced into the Union territory, and the third countries concerned; listing the plants, plant products and other objects subject to special requirements, and the special requirements concerned for their introduction into, and movement within, the Union territory; the provi ...[+++]

Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission pour dresser la liste des végétaux, produits végétaux et autres objets dont l'introduction sur le territoire de l'Union est interdite, et énumérant les pays tiers concernés; dresser la liste des végétaux, produits végétaux et autres objets faisant l'objet d'exigences particulières, et établir les exigences particulières applicables à leur introduction et à leur circulation sur le territoire de l'Union; dresser la liste provisoire des végétaux, produits végétaux et autres objets à haut risque dont l'introduction sur le territoire de l'Uni ...[+++]


To ensure coherence, specific forms should be used where an investment firm or a market operator, operating a multilateral trading facility or organised trading facility wishes to provide within the territory of another Member State appropriate arrangements so as to facilitate access to and trading on those systems by remote use ...[+++]

Par souci de cohérence, afin de garantir la pertinence à la fois des informations communiquées par l'entreprise d'investissement ou l'opérateur de marché à l'autorité compétente de l'État membre d'origine et des informations communiquées par cette dernière à l'autorité compétente de l'État membre d'accueil, il convient que les entreprises d'investissement ou les opérateurs de marché exploitant un système multilatéral de négociation ou un système organisé de négociation utilisent des formulaires spécifiques lorsqu' ...[+++]


These events create opportunities for our athletes, including our young athletes — the feeders, as we call them — to participate and use those facilities.

Ces événements donnent à nos athlètes, y compris aux jeunes — la relève, comme nous l'appelons —, la possibilité de participer et d'utiliser ces installations.


So I would submit to you that the innovative things, the good things in this bill, in particular, the provisions for use of attendance orders for sending young people to facilities in the community for what they're calling intensive community support and intensive rehabilitative custody.All three of those things—attendance orders, intensive community support, and intensive rehabilitative custody—are used at presen ...[+++]

Il y a des innovations positives dans ce projet de loi, en particulier les dispositions sur les ordonnances de fréquentation pour envoyer les adolescents dans les établissements communautaires, pour ce qu'on appelle l'assistance communautaire intensive et les programmes intensifs de réadaptation. Ces trois éléments—les ordonnances de fréquentation, l'assistance communautaire intensive et le programme intensif de réadaptation en placement—ne peuvent actuellement être utilisés que si le directeur provincial le permet.


Where the House makes provisions for changes to the membership of a special committee in the order of reference creating the committee, such provisions usually parallel those used for legislative committees.

Lorsque la Chambre prend des dispositions à l’égard des modifications de la composition d’un comité spécial dans l’ordre de renvoi créant le comité, ces dispositions sont habituellement semblables à celles qui s’appliquent aux comités législatifs .


(e)ensure that the formalities relating to the use of port reception facilities are simple and expeditious in order to create an incentive for the master to use port reception facilities and to avoid undue delays to ships.

e)veillent à ce que les formalités liées à l'utilisation des installations de réception portuaires soient simples et rapides afin d'inciter les capitaines à utiliser ces installations et d'éviter de causer des retards anormaux aux navires.


(e) ensure that the formalities relating to the use of port reception facilities are simple and expeditious in order to create an incentive for the master to use port reception facilities and to avoid undue delays to ships.

e) veillent à ce que les formalités liées à l'utilisation des installations de réception portuaires soient simples et rapides afin d'inciter les capitaines à utiliser ces installations et d'éviter de causer des retards anormaux aux navires.


Motion No. 32 That Bill C-14, in Clause 142, be amended by adding after line 29, on page 65, the following: ``(3) Where the Agency determines that a branch line or a segment thereof is economic or that, although a branch line or segment is uneconomic, there is a reasonable probability of its becoming economic in the foreseeable future, the Agency shall, within six months after the application for the abandonment is received by the Agency, order that the ...[+++]

Motion no 32 Qu'on modifie le projet de loi C-14, à l'article 142, par adjonction, après la ligne 25, page 65, de ce qui suit: «(3) Dans les cas où il détermine qu'un embranchement ou un tronçon de celui-ci est rentable ou que, même s'il ne l'est pas, il y a des motifs de croire qu'il puisse le devenir dans un avenir prévisible, l'Office ordonne, par arrêté, dans les six mois suivant la réception de la demande par celui-ci, l'abandon de son exploitation; néanmoins, il peut déterminer dans l'intérêt public que l'exploitation de l'embranchement ou du tronçon doit se poursuivre (4) Pour déterminer s'il est dans l'intérêt public que l'explo ...[+++]


w