Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faced would face persecution » (Anglais → Français) :

Similarly, the credibility of the Parliament would benefit from clearer procedures concerning the handling of cases where Members of Parliament face rulings on integrity issues or face corruption allegations.

De même, l’adoption de procédures plus claires pour le traitement des affaires dans lesquelles des parlementaires sont accusés de manquement à l’intégrité ou de faits de corruption renforcerait la crédibilité du Parlement.


As you know, that can lead to the invoking of preventive arrests and investigative hearings, wherein an accused person or group doesn't know the case against them, they don't know exactly why it is that they may be facing some form of prosecution—or some would say “persecution”.

Comme vous le savez, cela peut mener à une arrestation à titre préventif ou à une investigation et la personne ou le groupe accusé ignore ce qu'on lui reproche et ne sait pas exactement en quoi consiste la poursuite—certains diraient la persécution dont ils font l'objet.


Such increasing bonds of unity and charity in the face of hostility strengthen their witness to peace and are a source of hope to communities throughout the Middle East facing anti-religious persecution.

Un tel rapprochement, mû par un désir d'unité et d'ouverture face à l'hostilité, témoigne de leur volonté de paix et donne espoir aux communautés de tout le Moyen-Orient qui sont la cible de persécutions anti-religieuses.


Not only would we be making these kinds of rules, but we would be returning people, who are seeking refuge in our country, to face the exact persecution that Canadians do not accept.

Non seulement nous édicterions ce genre de règles, mais nous renverrions des gens, qui cherchent refuge chez nous, dans des pays où ils subiraient des persécutions inacceptables aux yeux des Canadiens.


148. Is particularly concerned by the situation in China, where individuals who practise their religion outside officially sanctioned channels, including Christians, Muslims, Buddhists and Falun Gong practitioners, systematically face persecution; calls on the Chinese Governments to put an end to its campaign of ill-treatment and harassment of Falun Gong practitioners, who face long prison terms as punishment for exercising their right to freedom of religion and belief, and are subjected to ‘re-education though labour’ aimed at forcing them to renounce their spiritual beliefs, notwithstanding Ch ...[+++]

148. est particulièrement préoccupé par la situation en Chine, où des personnes qui pratiquent leur foi en dehors des canaux officiels, y compris les chrétiens, les musulmans, les bouddhistes et les adeptes du Falun Gong, sont systématiquement victimes de persécutions; demande au gouvernement chinois de mettre un terme à sa campagne de mauvais traitements et de harcèlements à l'encontre les adeptes du Falun Gong, qui se voient condamnés à de longues peines de prison pour avoir exercé leur droit à la liberté de religion et de conviction et sont détenus dans des camps de «rééducation par le travail», avec comme objectif de les ...[+++]


This assessment allows CIC officials to examine any new evidence, any change in country conditions or other circumstances that might arise concerning personalized risk to individuals. This could include evidence such as whether a person would face risk of persecution, torture, risk to life or risk of cruel and unusual treatment or punishment if an applicant was returned to the country of origin.

Cet examen permet aux fonctionnaires de CIC de prendre connaissance de faits nouveaux, de l'évolution de la situation dans le pays d'origine et d'autres considérations liées à la sécurité des personnes, notamment l'évaluation des risques de persécution, de torture ou de mort ou encore de traitements ou peines cruels et inusités auxquels un demandeur serait exposé s'il était renvoyé dans son pays d'origine.


A PRRA would evaluate whether a person would face risk of persecution or torture, risk to life, or risk of cruel and unusual treatment or punishment if the claimant was returned to their country of origin.

Aux termes de l’ERAR, on évalue les risques que peut courir le demandeur au cas où il serait renvoyé dans son pays d'origine, sur le plan des persécutions, de la torture, du danger pour sa vie ou des traitements particulièrement durs et cruels.


I accept that developed countries like my own have a humanitarian responsibility to people from third countries who have faced or would face persecution, torture or death if they were to return.

J’admets que les pays développés comme le mien ont une responsabilité humanitaire envers les personnes issues de pays tiers qui ont connu ou pourrait connaître la persécution, la torture ou la mort si elles devaient y retourner.


5. Recalls its resolutions highlighting human rights abuses at the Guantánamo Bay detention centre and urges the EU institutions and Member States to continue their actions aimed at the closure of that detention centre on the grounds that its very existence continues to send out a negative signal as to how the fight against terrorism should be pursued; therefore calls on the Council and the Commission to promote an international initiative whereby the United States government would agree in accordance with international law that detainees would be either given a fair trial, or released, offered refugee status and found safe havens, whic ...[+++]

5. rappelle ses résolutions soulignant les violations des droits de l'homme au centre de détention de Guantánamo Bay et exhorte les institutions de l'Union européenne et les États membres à poursuivre leur action visant à la fermeture de celui-ci du fait que son existence même continue d'envoyer un signal négatif sur la façon dont la lutte contre le terrorisme devrait être menée; demande par conséquent au Conseil et à la Commission d'encourager une initiative internationale par laquelle le gouvernement des États-Unis accepterait, conformément au droit international, que les prisonniers soient équitablement jugés ou soient relâchés avec ...[+++]


– (IT) Mr President, today we should all have liked to welcome the agreement that would have given rise to the first European Constitution, but it would be a serious political mistake – which some have already made – to say that Europe is finished, to persecute those responsible and to give up in the face of the difficulties encountered along the way.

- (IT) Monsieur le Président, nous aurions tous souhaité nous réjouir de l’accord donnant naissance à la première Constitution européenne, mais il s’agirait d’une grave erreur politique - que certains ont déjà commise - de dire que l’Europe est achevée, de persécuter les responsables et de baisser les bras face aux difficultés rencontrées tout au long du chemin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'faced would face persecution' ->

Date index: 2025-05-05
w