In recent discussions with a U.S. State Department official, they told me categorically that there is no such thing as culture, as cultural products or as cultural industries, and all the flowery language about culture in the existing trade agreements—and we were talking about the FTA and NAFTA at the time—is simply to save face for politicians in other countries.
Au cours de récents entretiens avec un haut fonctionnaire du département d'État des États-Unis, on m'a dit sans ambages qu'il n'existait pas de culture, ni de produits culturels, ni d'industries culturelles, et que tout ce beau langage portant sur la culture dans les ententes commerciales existantes—et nous parlions alors de l'ALE et de l'ALENA—vise simplement à permettre à la classe politique d'autres pays de sauver la face.