Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extremely important votes " (Engels → Frans) :

Second, I would like to know whether there would be room for solemnity for extremely important votes.

Deuxièmement, j'aimerais savoir si la solennité aura sa place lors de votes extrêmement importants.


I think that this was an opportunity for the government to acknowledge that an opposition member was right on an extremely important issue, namely that when a commission of inquiry is created, considering how important that is, a vote of two thirds in the House should be required to end the inquiry.

Je pense que c'était une occasion pour le gouvernement de donner raison à un député de l'opposition sur une question extrêmement importante, à savoir que lorsqu'on met sur pied une commission d'enquête, vu l'importance de cela, on exigerait de la Chambre le vote des deux tiers avant d'y mettre fin.


– (IT) This is an extremely important vote for the European Union’s new international trade strategy.

– (IT) Il s’agit d’un vote extrêmement important pour la nouvelle stratégie commerciale internationale de l’Union européenne.


This is an important debate and I urge all members to vote in favour of this extremely important motion, as I will be doing with pride, and as my colleagues will be doing as well.

On a un débat important et j'invite tous mes collègues à voter pour cette motion excessivement importante, comme je vais le faire avec fierté et comme mes collègues le feront aussi.


– Mr President, I very rarely rise on a point of order and particularly now when we have extremely important votes to conduct, I only do so on what I consider to be an extremely important point.

- (EN) Monsieur le Président, je prends très rarement la parole pour une motion de procédure et encore moins lorsque d'importants votes nous attendent, comme c'est le cas aujourd'hui. Je le fais uniquement dans des cas d'extrême importance.


– Mr President, I very rarely rise on a point of order and particularly now when we have extremely important votes to conduct, I only do so on what I consider to be an extremely important point.

- (EN) Monsieur le Président, je prends très rarement la parole pour une motion de procédure et encore moins lorsque d'importants votes nous attendent, comme c'est le cas aujourd'hui. Je le fais uniquement dans des cas d'extrême importance.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, at the end of this debate, after listening to each and every parliamentary speaker with the attention they deserved and before the extremely important votes you will be holding tomorrow on the various proposals, I want once again to thank the two rapporteurs, Jo Leinen, who is present here, and Mr Dimitrakopoulos, for the extremely thorough and useful job they have done. As I pointed out this morning, they have sought the greatest possible convergence between the Commission and the European Parliament, in order to imbue these negotiations with the political impetus they need.

- Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, au terme de ce débat, après avoir écouté chacune et chacun des parlementaires avec l'attention que cela justifiait avant les votes extrêmement importants que vous émettrez demain sur ces différentes propositions, je voudrais présenter une nouvelle fois mes remerciements à vos deux rapporteurs, Jo Leinen, qui est ici, et M. Dimitrakopoulos, pour le travail extrêmement approfondi et utile qu'ils ont accompli, dans l'esprit que j'indiquais ce matin, d'une plus grande convergence possible entre la Commission et le Parlement européen, afin d'imprimer à cette négoc ...[+++]


– Mr President, our group voted in favour of this report. It is extremely important and we commend the European Parliament which played a very important role in the campaign to ban anti-personnel mines.

- (EN) Monsieur le Président, notre groupe a voté en faveur de ce rapport extrêmement important et salue le Parlement européen pour le rôle très important qu'il a joué dans la campagne de lutte contre les mines antipersonnel.


They may contribute to the process. That is why I say it is extremely important that people at the grassroots level do not shy away from the process but contribute to it (1350 ) When it comes to the actual decision making, whether or not a vote should be here or a vote should be there, I am not too aware of the exact process or the technicalities involved.

C'est pourquoi je dis qu'il est extrêmement important que la population n'hésite pas à contribuer au processus (1350) Pour ce qui est du processus décisionnel comme tel, pour ce qui est de déterminer s'il devrait y avoir un vote, je ne sais pas exactement quelles seront les modalités.


However, I decided to take the risk of coming to talk to you about four points that I feel are extremely important: voting by mail, the place of residence, financing of political parties and, finally, local returning officers.

Cependant, j'ai décidé de prendre le risque de venir vous entretenir de quatre points que je juge extrêmement importants: le vote par la poste, le choix du lieu de résidence, le financement des partis politiques et, finalement, le directeur de scrutin local.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extremely important votes' ->

Date index: 2022-12-18
w