Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extend its own powers and rarely asks whether » (Anglais → Français) :

Unfortunately, it sees every crisis as an opportunity to extend its own powers and rarely asks whether its actions in one area are having a detrimental effect in another.

Dans chaque nouvelle crise, elle voit malheureusement l’occasion d’étendre ses propres pouvoirs et se demande rarement si ses actions dans un domaine auront des effets néfastes dans un autre.


On this issue of extension of the Auditor General's powers to contracts, we asked the Auditor General whether her mandate ought to be extended and her answer, quite properly, was that her mandate is set by Parliament and she does what Parliament tells her to do.

Lorsque nous avons demandé à la vérificatrice générale si ses pouvoirs devaient être élargis pour s'appliquer également aux contrats, elle nous a répondu, comme il se doit, que c'est le Parlement qui établit son mandat et qu'elle fait ce que le Parlement lui dit de faire.


Furthermore, how can First Nations trust the minister to use his power only in rare instances when they can't get a straight answer as to whether or not this power extends to custom code First Nations?

De plus, comment les Premières Nations peuvent-elles croire que le ministre utilisera son pouvoir seulement dans de rares cas, alors qu'elles n'arrivent pas à obtenir une réponse directe quand elles demandent si ce pouvoir s'étend aux Premières Nations qui appliquent le code coutumier?


The question went to the Italian Council of State which, in turn, asked the Court of Justice whether the Habitats Directive authorises the State concerned to review the list of SCIs in lieu of the Regions and whether that power of review may be exercised not only of the competent administrative authority’s own motion, but also at the request of an individual, the owner of land ...[+++]orming part of an SCI.

La question est remontée jusqu’au Conseil d’État italien qui, à son tour, a demandé à la Cour de justice si la directive « Habitats » autorise l’État concerné à réviser la liste des SIC en se substituant aux régions et si ce pouvoir de révision peut s’exercer non seulement à l’initiative de l’autorité administrative, mais aussi à la demande d’un particulier dont le terrain est inclus dans un SIC.


However, it may be asked whether these powers apply to reviews undertaken by the Commission on its own initiative (new section 45.34 of the RCMPA).

On peut toutefois se demander si ces pouvoirs s’appliquent aux examens entrepris de la propre initiative de la Commission (nouvel art. 45.34 de la LGRC).


For this reason, the Rapporteur would like the Committee to ask the Parliament’s legal service to study whether the Agency’s powers could be extended to be able to deliver final regulatory decisions, in accordance with the European Parliament’s resolution of June 2007 on the liberalisation of the energy markets.

Aussi, le rapporteur enjoint-il à la commission de demander au service juridique du Parlement d'étudier la question, pour savoir si les prérogatives de l'agence pourraient être élargies, de manière à ce qu'elle puisse rendre des décisions réglementaires définitives, conformément à la résolution du Parlement européen de juin 2007 sur la libéralisation des marchés de l'énergie.


Ladies and gentlemen, every time a new agency comes into being or an agencys powers are to be extended on the basis of a regulation, we need to ask ourselves whether the number of people and powers is commensurate with the requirements of the organisation concerned.

Mesdames et Messieurs, chaque fois qu’une nouvelle agence est créée ou que les pouvoirs d’une agence doivent être étendus sur la base d’un règlement, nous devons nous demander si le nombre de gens et de compétences sont proportionnés aux exigences de l’organisation concernée.


She will remember that I asked her, one day, whether her attitude to pensioners’ issues was that of a fairy godmother or a wicked stepmother. Up until now, I feel I can say that she has been a fairy godmother: two weeks ago, she announced that the Commission had programmed a special undertaking to resolve the problems of pensioners by extending the directive on pension funds and via the proposal to regulate these European pension funds in such a way that they are used to benefit workers ...[+++]

Jusqu'à ce jour, il me semble pouvoir dire qu'elle est Blanche-Neige, entre autres parce que j'ai vu, il y a deux semaines, qu'elle a annoncé un engagement particulier que prendra la Commission pour résoudre les problèmes des retraités à travers l'élargissement de la directive sur les fonds de pension et la proposition de réglementer ces fonds de pension européens de façon à ce qu'ils soient utilisés utilement pour les travailleurs qui ont versé jusqu'à présent une partie si importante de leur salaire à l'État, aux différents États, et qui auraient voulu - et c'est ce que je propose - que ces fonds soient bien administrés, tout comme Mme ...[+++]


She will remember that I asked her, one day, whether her attitude to pensioners’ issues was that of a fairy godmother or a wicked stepmother. Up until now, I feel I can say that she has been a fairy godmother: two weeks ago, she announced that the Commission had programmed a special undertaking to resolve the problems of pensioners by extending the directive on pension funds and via the proposal to regulate these European pension funds in such a way that they are used to benefit workers ...[+++]

Jusqu'à ce jour, il me semble pouvoir dire qu'elle est Blanche-Neige, entre autres parce que j'ai vu, il y a deux semaines, qu'elle a annoncé un engagement particulier que prendra la Commission pour résoudre les problèmes des retraités à travers l'élargissement de la directive sur les fonds de pension et la proposition de réglementer ces fonds de pension européens de façon à ce qu'ils soient utilisés utilement pour les travailleurs qui ont versé jusqu'à présent une partie si importante de leur salaire à l'État, aux différents États, et qui auraient voulu - et c'est ce que je propose - que ces fonds soient bien administrés, tout comme Mme ...[+++]


I have asked myself whether the federal government has the constitutional power to give up its residual or modernizing or extended powers of override under " peace, order and good government" .

Je me suis demandé si le gouvernement fédéral a le droit constitutionnel de céder ses pouvoirs résiduels, modernisés ou étendus de préséance pour préserver «la paix, l'ordre et le bon gouvernement».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extend its own powers and rarely asks whether' ->

Date index: 2022-04-27
w