Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expression he just » (Anglais → Français) :

I would ask the member for Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord to withdraw the expression he just used, that is “token Quebecker”.

Je demanderais au député de Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord de retirer l'expression qu'il vient d'utiliser, c'est-à-dire « Québécois de service ».


I will probably have the opportunity, in my own presentation, to substantiate even more what he just said. As he pointed out, the Bloc Québécois is in favour of Bill C-33, An Act to amend the Income Tax Act, including amendments in relation to foreign investment entities and non-resident trusts, and to provide for the bijural expression of the provisions of that Act.

J'aurai probablement l'occasion dans le mien de renchérir sur ce qu'il a déjà présenté rappelant que, comme il l'a souligné, la position du Bloc québécois est favorable au projet de loi C-33, Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, notamment en ce qui concerne les entités de placement étrangères et les fiducies non-résidentes ainsi que l'expression bijuridique de certaines dispositions de cette loi, et des lois connexes.


It is absolutely right that we recognise this, and when talking about women in small businesses I would just like to end with the words of that great philosopher, John Lennon. He said, ‘Woman, I can hardly express my mixed emotions at my thoughtlessness.

Il est tout à fait juste de le reconnaître, et puisque nous parlons des femmes dans les petites entreprises, je voudrais terminer par ces paroles du grand philosophe John Lennon, qui a dit «Femme, je peine à exprimer les émotions qui se bousculent face à mon manque d’égards.


– Mr President, I rarely say that it is a function of mine to defend the Commission, but Commissioners have the right to freedom of expression and, just occasionally, they may even say eminently sensible things, like President Barroso when he accepted that the Constitution is unenforceable and that we need to move on.

- (EN) Monsieur le Président, je dis rarement que l’une de mes fonctions est de défendre la Commission, mais les commissaires ont droit à la liberté d’expression et, occasionnellement, ils peuvent même tenir des propos éminemment sensés, comme le président Barroso lorsqu’il a reconnu que la Constitution ne pouvait être imposée et que nous devions poursuivre sur notre voie.


We call for human rights and freedoms in Tibet as much as in China, where so many are jailed just for daring to express their views – like Hu Jia, just after he spoke to us here in Parliament last November.

Nous voulons les droits de l’homme et les libertés au Tibet autant qu’en Chine, où de si nombreuses personnes sont emprisonnées uniquement pour avoir osé exprimer leur avis, comme Hu Jia, juste après qu’il nous ait parlé ici dans ce Parlement en novembre dernier.


Harry MacLaughlan's trademark expression was, " It's a great day!" He just could not understand people who did not have the time for others, for he truly enjoyed people, and his friendly and always positive disposition was legendary.

Harry MacLaughlan avait une expression qui lui seyait bien: «C'est une belle journée aujourd'hui!» Lui qui aimait sincèrement les gens ne comprenait tout simplement pas qu'on n'ait pas de temps à consacrer aux autres. Son attitude positive et amicale est devenue légendaire.


I am far more worked up about the sentiments Mr de Gaulle has just expressed, as, if he wants to make speeches expressing the desire to take the European Union back to the days before the internal market, one has to say that he was not thinking of France's economic interests.

J’ai été bien plus agacé par ce que notre collègue de Gaulle vient d’exprimer, car lorsqu’il tient dans cette enceinte des discours qui prétendent ramener l’Union européenne à l’époque d’avant le marché unique, on doit dire qu’il n’a pas pensé à l’intérêt économique de la France.


I am far more worked up about the sentiments Mr de Gaulle has just expressed, as, if he wants to make speeches expressing the desire to take the European Union back to the days before the internal market, one has to say that he was not thinking of France's economic interests.

J’ai été bien plus agacé par ce que notre collègue de Gaulle vient d’exprimer, car lorsqu’il tient dans cette enceinte des discours qui prétendent ramener l’Union européenne à l’époque d’avant le marché unique, on doit dire qu’il n’a pas pensé à l’intérêt économique de la France.


I think we express today the embarrassment, the indignation and the regret many Canadians have at the way APEC was handled in the first place, but even more so in the way the government has refused to admit that something wrong happened there, that the Prime Minister was wrong in the way he dealt with this issue and the casual way he has now joked many times about this issue, as if he just does not get it.

À mon avis, nous exprimons aujourd'hui l'embarras, l'indignation et la peine que bon nombre de Canadiens éprouvent devant la façon dont le dossier de l'APEC a été géré, mais surtout devant le refus du gouvernement de reconnaître qu'une erreur a été commise, que le premier ministre a mal géré le dossier et qu'il a eu tort de continuer de plaisanter à ce sujet, comme s'il n'avait rien compris.


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, I also want to address the question of privilege raised by the hon. member and express my support for what he just said.

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais intervenir également sur la question de privilège que vient de soulever mon collègue, simplement pour ajouter ma voix à ce qu'il vient de dire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expression he just' ->

Date index: 2021-04-28
w