Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expressing our most heartfelt condolences " (Engels → Frans) :

During a wide-ranging discussion, Commissioner Hogan expressed his heartfelt condolences for the losses and hardships endured by the populations of central Italy following the recent earthquakes, which caused extensive damage to farming communities in Marche, Abruzzo, Lazio and Umbria.

Lors d'un vaste débat, le commissaire Hogan a exprimé ses sincères condoléances pour les pertes et les souffrances endurées par les populations du centre de l'Italie à la suite des récents séismes qui ont provoqué des dégâts considérables dans les communautés agricoles des régions des Marches, des Abruzzes, du Latium et d'Ombrie.


– (PT) Mr President, I will start by expressing my most heartfelt condolences to all the families of the victims of Xynthia, especially in France and Spain.

– (PT) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord exprimer mes plus sincères condoléances à toutes les familles des victimes de la tempête Xynthia, en particulier en France et en Espagne.


I would like to speak for everyone in this House in expressing our most heartfelt condolences to the victims of these and other tragic events.

J’aimerais parler au nom de tous ici présents dans cette Assemblée pour exprimer nos plus sincères condoléances aux victimes de ces accidents et des autres événements tragiques.


It is entirely appropriate that this tragedy should be the first important item on our agenda this afternoon, and I am sure that I speak for everyone in this House in expressing our most heartfelt condolences to the victims of these and other tragic events.

Il est tout à fait approprié de placer ce point en tête de l'ordre du jour, cet après-midi, et je suis certain de parler au nom de chacun dans ce Parlement en exprimant mes plus sincères condoléances aux victimes de ces tragiques événements.


– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, I would also like to express our most heartfelt and sincere condolences at the death of the United Nations special envoy, Sérgio Vieira de Mello, as well as the deaths, as the President said yesterday, of this Parliament’s collaborators and members of families of our officials, and also to the families of all those who have lost their lives.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, au nom du groupe du parti socialiste européen, j’exprime également nos plus sincères condoléances à l’égard du décès du représentant spécial des Nations unies, Sérgio Vieira de Mello et, comme l’a déclaré hier le président, de celui des collaborateurs de notre Parlement et des proches de nos fonctionnaires.


To his family and his many friends, we convey our most heartfelt condolences.

À sa famille et à ses nombreux amis, nous offrons nos plus sincères condoléances.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, firstly, I would like to express my most heartfelt thanks to you, Mrs Auroi.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi d'abord, Madame Auroi, de vous adresser mes plus vifs remerciements.


I know all members of the House will join me and my family in extending our most heartfelt condolences to Mr. Austrum, his son Calvin and daughter Elizabeth in their time of enormous grief and sorrow.

Je sais que tous les députés voudront se joindre à moi et à ma famille pour offrir nos plus sincères condoléances à M. Austrum, à son fils Calvin et à sa fille Elizabeth, en cette dure épreuve.


I am sure that I speak on behalf of all parliamentarians as well as Canadians when I offer our most heartfelt condolences to Mr. Colosio's family, to his colleagues in the Mexican government and to the Mexican people following this really unacceptable act.

Je suis convaincu que je parle au nom de tous les parlementaires ainsi que des Canadiens et Canadiennes pour exprimer à la famille de M. Colosio, à ses collègues du gouvernement mexicain ainsi qu'à la population du Mexique nos plus vives condoléances à la suite de cet acte vraiment inacceptable.


The EU wishes to express its most heartfelt condolences to the victims' families and to the Israeli Government and people.

L'UE adresse ses condoléances les plus sincères aux familles des victimes ainsi qu'au gouvernement et au peuple d'Israël.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expressing our most heartfelt condolences' ->

Date index: 2024-12-17
w