Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «express my thanks to everyone who » (Anglais → Français) :

– (PT) Madam President, ladies and gentlemen, I would first of all like to express my thanks to everyone who took part in drawing up this report, with particular thanks to the shadow rapporteurs from all political groups.

– (PT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à remercier tous ceux qui ont participé à la rédaction de ce rapport, en particulier les rapporteurs fictifs de tous les groupes politiques.


First of all, let me express my thanks to everyone who made it possible for us to reach this very important agreement.

Permettez-moi tout d’abord de remercier tous ceux qui nous ont permis de parvenir à cet accord très important.


Again, I would like to express my thanks to everyone who helped with this work. The work was occasionally complicated, but although it was hard, it was worthwhile in the end.

Je remercie encore tous ceux qui ont contribué à ce résultat. Le travail a parfois été difficile mais, finalement, il en valait la peine.


I would also like to express my thanks to everyone who spoke in tonight’s debate; most of them in favour of the proposed system, with only a few people in opposition.

Je tiens également à remercier tous ceux qui sont intervenus dans le débat de ce soir. Hormis quelques députés de l’opposition, la plupart des parlementaires se sont déclarés favorables au système proposé.


I can tell from the expression on my friend Wolfgang's face that I must now thank you for listening to me for so long.

Mais je vois à l'expression du visage de mon ami Wolfgang que je dois maintenant vous remercier de m'avoir écouté si longtemps.


Special thanks are expressed to all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.

Elle tient à adresser ses plus vifs remerciements à tous les responsables des États membres qui ont collaboré à ce travail et ont contribué à réunir les informations nécessaires à la rédaction du rapport.


I am hoping for continuing good cooperation with each and every one of you and once again can I express my thanks to everyone who has contributed to this debate.

J’espère poursuivre cette bonne coopération avec chacun d’entre vous et réitère mes remerciements à tous ceux qui ont contribué à ce débat.


I also wish to express my thanks to the co-organisers of today's Seminar, the European Jewish Congress and the Congress of European Rabbis. And my warmest greetings to all our guests today -- Shalom.

Je souhaite également exprimer mes remerciements aux co-organisateurs du séminaire d'aujourd'hui, le Congrès juif européen et le Congrès des rabbins européens, ainsi que mes salutations les plus chaleureuses à nos hôtes du jour -- Shalom.


This debate is further proof that we take the bottom-up approach very seriously, and I would like here to express my thanks to all of you who have contributed to the survey and to evaluating it's findings.

Un tel entretien constitue également un exemple du fait que nous prenons au sérieux l'approche ascendante, ou approche "bottom-up", et je voudrais dès à présent exprimer mes remerciements à tous ceux qui ont participé à l'enquête et à son exploitation.


I particularly want to express my thanks to members who have solidly supported a cause that is just and democratic, a cause that is reflected in Bill C-218.

Je tiens tout particulièrement à exprimer ma gratitude aux députés qui ont donné leur appui indéfectible à la cause juste et démocratique dont le projet de loi C-218 se veut le reflet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'express my thanks to everyone who' ->

Date index: 2022-11-19
w