Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «explain to what extent anti-dumping duties would distort » (Anglais → Français) :

Secondly, the exporting producer did not explain to what extent anti-dumping duties would distort global competition and did also not explain to what extent they could have an impact on the efficiency of the Union industry.

Deuxièmement, le producteur-exportateur n'a pas expliqué dans quelle mesure les droits antidumping fausseraient la concurrence au niveau mondial, ni dans quelle mesure elles pourraient avoir une incidence sur l'efficacité de l'industrie de l'Union.


Furthermore the new envisaged anti-dumping methodology would allow the EU to capture market distortions linked to state intervention in third countries that mask the true extent of dumping practices.

En outre, la nouvelle méthode antidumping envisagée permettrait à l'Union de mettre en évidence les distorsions du marché liées à l'intervention de l'État dans les pays tiers, distorsions qui masquent l'ampleur réelle des pratiques de dumping.


The exporting producer finally claimed that as AHF and ACF are produced at the same production facilities, thus allegedly providing a high level of substitutability on the supply side, an additional anti-dumping duty on imports of AHF would create distortions in the market of ACF at the cost of the final customers in the Union.

Le producteur-exportateur a finalement fait valoir que le papier d'aluminium à usage domestique et les feuilles d'aluminium destinées à la transformation étant produits dans les mêmes installations de production, ce qui assurerait donc un haut niveau de substituabilité du côté de l'offre, un droit antidumping supplémentaire sur les importations de papier d'aluminium à usage domestique créerait des ...[+++]


To what extent will that affect our trade relationships with the Americans if the WTO in the final round in January 2005 comes out with more stringent rules with regard to countervailing or anti-dumping duties between international bodies and countries?

Quels en seront les effets sur nos relations commerciales avec les Américains, si l'OMC, dans la ronde finale de janvier 2005, fixe des règles plus rigoureuses en ce qui concerne les droits compensateurs ou les mesures anti-dumping entre des organismes internationaux et des pays?


As I understand it, it would appear that you would favour the prospective system in most situations, which is what we have today, but there are provisions in the act already, in section 59, which allow the deputy minister to retroactively assess anti-dumping duties or countervailing duties at his discretion where circumstances warrant.

Si j'ai bien compris, il semblerait que vous êtes en faveur de la méthode prospective dans la plupart des cas, et c'est ce qui existe aujourd'hui, mais il y a déjà des dispositions dans la loi, à l'article 59, qui autorisent le sous-ministre à imposer rétroactivement des droits antidumping compensateurs à sa discrétion lorsque les circonstances le justifient.


In view of the above, it is provisionally concluded that the impact of the anti-dumping duties on the downstream operators would be to a limited extent negative in the short term, in view of the higher contraction in installations than in a counterfactual scenario without duties forecasted by major research centres and to the extent the duty cannot be absorbed by the downstream operators.

Sur la base de ce qui précède, il est provisoirement conclu que l’incidence des droits antidumping sur les opérateurs en aval devrait être dans une certaine mesure négative à court terme, en raison d’une diminution encore plus marquée du nombre d’installations par rapport au scénario où il n’y aurait pas imposition de droits, tel que pressentie par les plus grands centres de recherche, et dans la mesure où ces droits ne seraient pas absorbés par les opérateurs en aval.


In view of the conclusions on the situation of the Union industry as set out in recitals 93 to 96 above, and pursuant to the arguments relating to the analysis on the likelihood of continuation of injury as explained in recitals 106 to 117, it can also be considered that the Union industry would be likely to experience a serious deterioration of its financial situation in case the anti-dumping duties ...[+++]re allowed to expire.

Au vu des conclusions relatives à la situation de l’industrie de l’Union, telles qu’exposées aux considérants 93 à 96, et des arguments concernant l’analyse de la probabilité de continuation du préjudice, tels que présentés aux considérants 106 à 117, il peut en outre être considéré que l’expiration des droits antidumping entraînerait vraisemblablement une grave détérioration de la situation financière de l’industrie de l’Union.


In view of the conclusions on the situation of the Union industry set out at recitals 70 to 72, and pursuant to the arguments relating to the analysis on the likelihood of recurrence of injury as explained in recitals 74 to 79, it can also be considered that the Union industry would be likely to experience a serious deterioration of its financial situation in case the anti-dumping duties ...[+++]re allowed to expire, and this would lead to the recurrence of material injury.

Au vu des conclusions relatives à la situation de l'industrie de l'Union, telles qu'exposées aux considérants 70 à 72, et des arguments concernant l'analyse de la probabilité de réapparition du préjudice, tels qu'exposés aux considérants 74 à 79, il peut en outre être considéré que l'expiration des droits antidumping entraînerait vraisemblablement une grave détérioration de la situation financière de l'industrie de l'Union et, par là même, la réapparition d'un préjudice important.


What is keeping him from offering loan guarantees, as the industry is asking, that will cover all $5 billion in countervailing and anti-dumping duties paid to the Americans, a measure that would cost the public purse nothing ?

Qu'attend-il pour offrir, comme le réclame l'industrie, des garanties de prêts qui couvrent l'ensemble des 5 milliards de dollars de droits compensatoires et antidumping payés aux Américains, une mesure qui ne coûterait rien au Trésor fédéral?


The sole purpose of this provision is to ensure that products for which the preferential margin is not taken into account when calculating the extent of the injury (owing to the fact that the GSP scheme is not applicable during the investigation period) do not receive the double benefit of the GSP scheme plus an anti-dumping ...[+++]

Son seul objet est d'éviter que des produits pour lesquels la marge préférentielle n'a pas été prise en compte dans le calcul du préjudice faute d'applicabilité du SPG pendant la période d'enquête, ne bénéficient de l'avantage double du SPG et d'un droit anti-dumping moins élevé qu'il ne l'aurait été si une marge préférentielle avait été prise en compte dans le calcul du préjudice.


w