Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "explain as our ndp colleague said " (Engels → Frans) :

As our NDP colleague pointed out, the protection of personal information in the private sector, what with the technological progress being made, must be regulated if we are to protect our fellow citizens from coast to coast.

Comme notre collègue du Nouveau Parti démocratique l'a dit, avec les changements technologiques d'aujourd'hui, la question de la protection des renseignements personnels dans le secteur privé est un secteur d'activité qui doit être réglementé pour la protection de nos concitoyens, d'un océan à l'autre.


In 2012, the Parliamentary Budget Officer also released a report on old age security, in which he showed that the old age security system was perfectly sustainable, as our NDP colleagues have said time and again.

En 2012, le directeur parlementaire du budget a également publié un rapport sur la Sécurité de la vieillesse, dans lequel il démontrait que le système de la Sécurité de la vieillesse était parfaitement viable, comme tous nos collègues du NPD l'ont répété à plusieurs reprises.


Earlier, one of our NDP colleagues said that prices fluctuated in the insurance industry.

Tout à l'heure, j'entendais un collègue du NPD dire que les prix fluctuaient dans le milieu des assurances.


− (IT) Madam President, ladies and gentlemen, much has been said on this topic in the past and unfortunately I am of the view that much will still have to be said before a definitive solution is found; my colleagues said as much earlier and explained it very well.

− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, on en a beaucoup dit à ce sujet dans le passé et je pense malheureusement qu’il faudra encore parler beaucoup avant de parvenir à une solution définitive. C’est ce qu’ont déclaré et très bien expliqué mes collègues.


Yes, Europe’s political class, as another colleague said, continues to fail to explain the project and claims all the credit for itself at national level instead of acknowledging the European Union’s role.

Oui, la classe politique européenne, comme l’a dit un autre député, continue de ne pas bien expliquer le projet et revendique pour elle-même, au niveau national, tous les mérites, au lieu de reconnaître le rôle de l’Union européenne.


Yes, Europe’s political class, as another colleague said, continues to fail to explain the project and claims all the credit for itself at national level instead of acknowledging the European Union’s role.

Oui, la classe politique européenne, comme l’a dit un autre député, continue de ne pas bien expliquer le projet et revendique pour elle-même, au niveau national, tous les mérites, au lieu de reconnaître le rôle de l’Union européenne.


Let me explain. As our NDP colleague said earlier, 52 per cent of the loans approved by the Federal Business Development Bank were for $100,000 or less.

Il faut savoir, et notre collègue du NPD y a fait allusion tantôt, que 52 p. 100 des prêts consentis par la Banque fédérale de développement étaient de 100 000 $ et moins.


What worries me most in this love-hate relationship, however, is not so much what has happened but what the future holds, which is that the Republican administration is on the point of succumbing to the temptation of protectionism, as shown right now in two cases: steel, which has been explained enough – and on this I fully endorse what my colleague Mr Atkins has said – and clementines, which have also been ment ...[+++]

Mais ce qui m'inquiète le plus dans ces relations d'amour et de haine n'est pas tant ce qui s'est passé que ce que présage le futur, c'est-à-dire le fait que l'administration républicaine est sur le point de succomber à une tentation protectionniste qui se manifeste actuellement dans deux questions : le problème de l'acier, suffisamment expliqué - et à ce sujet j'adhère totalement aux paroles de mon collègue de parti, Atkins - et le problème des clémen ...[+++]


What worries me most in this love-hate relationship, however, is not so much what has happened but what the future holds, which is that the Republican administration is on the point of succumbing to the temptation of protectionism, as shown right now in two cases: steel, which has been explained enough – and on this I fully endorse what my colleague Mr Atkins has said – and clementines, which have also been ment ...[+++]

Mais ce qui m'inquiète le plus dans ces relations d'amour et de haine n'est pas tant ce qui s'est passé que ce que présage le futur, c'est-à-dire le fait que l'administration républicaine est sur le point de succomber à une tentation protectionniste qui se manifeste actuellement dans deux questions : le problème de l'acier, suffisamment expliqué - et à ce sujet j'adhère totalement aux paroles de mon collègue de parti, Atkins - et le problème des clémen ...[+++]


Or, as our NDP colleague said the other day, it is not easy to pick strawberries in January and blueberries in February.

Ou, comme le collègue du NPD l'a dit l'autre jour, il est difficile d'aller ramasser des fraises au mois de janvier et des bleuets au mois de février.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'explain as our ndp colleague said' ->

Date index: 2024-07-08
w