Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expertise rather than to constantly wonder whether " (Engels → Frans) :

As Pauline just said, we must recognize what our capacities are and where we need help, and find the people with the needed expertise rather than to constantly wonder whether we have enough money to do all this.

Comme Pauline vient de le dire, il s'agit de reconnaître en quoi consiste notre capacité et où on a besoin d'aide, et d'aller chercher les gens ayant l'expertise nécessaire au lieu de toujours se demander si on a assez d'argent pour faire ça.


I wonder whether we should, at some point, reflect on the more fundamental question rather than getting diverted by whether government A had the right idea or government B is not being sufficiently respectful of what government A had in mind at the time.

Je me demande si nous ne devrions pas, d'une certaine façon, réfléchir au problème fondamental plutôt que de nous demander si le gouvernement A a eu une bonne idée, ou si le gouvernement B ne respecte pas suffisamment ce qu'avait prévu le gouvernement A à l'époque.


Once that network is clearly identified — and we are starting to do that; this committee is one effective way of doing so — rather than having Health Canada or one place going to all these other networks, I wonder whether it is as simple as having one place where information is shared and posted during a pandemic outbreak — an entire process, rather than havi ...[+++]

Une fois que le réseau aura été bien défini, et c'est ce que nous commençons à faire, au lieu que Santé Canada, par exemple, établisse des contacts avec les différents réseaux, il serait peut-être plus simple d'établir une source unique qui permettrait de diffuser l'information en période de pandémie. Plutôt que le centre aille à la rencontre de chacune des composantes de ce réseau, les différents intervenants pourraient aller chercher l'information auprès de ce centre, ce qui permettrait de communiquer des messag ...[+++]


And I wonder whether it might not be more effective in terms of prevention to focus more on the number of checks rather than on the level of fines.

Et je me demande si on ne serait pas dans un domaine plus efficace pour la prévention si, au lieu de privilégier le montant des amendes, on privilégiait le nombre des contrôles.


- Mr President, we have heard quite a lot about coordination, but I am beginning to wonder whether coordination is any longer sufficient, whether we need to move to solidarity rather than just coordination because the crisis has moved from just being banks, which is bad enough, to being a crisis of countries.

- (EN) Monsieur le Président, nous avons beaucoup discuté de la coordination, mais je commence à me demander si la coordination est encore suffisante, si nous devons promouvoir la solidarité plutôt que simplement la coordination parce que la crise ne touche plus seulement les banques, ce qui est déjà assez grave, mais également les pays.


32. Notes the exemption of smaller public service companies from the application of the State aid rules; wonders, however, whether the distinction between smaller and larger undertakings in the assessment of State aid rules is adequate; pleads, therefore, for the Commission's assessment to be based on the effects of State aid measures on the relevant market rather than on the size of the public service company ...[+++]

32. prend acte de l'exemption des petites entreprises de service public quant à l'application des règles relatives aux aides d'État; se demande toutefois si la distinction entre petites entreprises et grandes entreprises, opérée aux fins de l'évaluation des règles relatives aux aides d'État, est adéquate; plaide dès lors pour une évaluation de la Commission qui soit fondée sur les effets des aides d'État sur le marché concerné, plutôt que sur la taille de l'entreprise de service public considérée;


32. Notes the exemption of smaller public service companies from the application of the State aid rules; wonders, however, whether the distinction between smaller and larger undertakings in the assessment of State aid rules is adequate; pleads, therefore, for the Commission's assessment to be based on the effects of State aid measures on the relevant market rather than on the size of the public service company ...[+++]

32. prend acte de l'exemption des petites entreprises de service public quant à l'application des règles relatives aux aides d'État; se demande toutefois si la distinction entre petites entreprises et grandes entreprises, opérée aux fins de l'évaluation des règles relatives aux aides d'État, est adéquate; plaide dès lors pour une évaluation de la Commission qui soit fondée sur les effets des aides d'État sur le marché concerné, plutôt que sur la taille de l'entreprise de service public considérée;


30. Notes the exemption of smaller public service companies from the application of the State aid rules; wonders, however, whether the distinction between small and large undertakings in the assessment of State aid rules is adequate; pleads, therefore, for the Commission's assessment to be based on the effects of State aid measures on the relevant market rather than on the size of the public service company involved; ...[+++]

30. prend acte de l'exemption des petites entreprises de service public quant à l'application des règles relatives aux aides d'État; se demande toutefois si la distinction entre petites entreprises et grandes entreprises, opérée aux fins de l'évaluation des règles relatives aux aides d'État, est adéquate; plaide dès lors pour une évaluation de la Commission qui soit fondée sur les effets des aides d'État sur le marché concerné, plutôt que sur la taille de l'entreprise de service public considérée;


Rather than repeating that she has no information, ought she not to be concerned with wondering whether this impacts on Canada's international responsibility, or whether the horrible experience of Maher Arar is not being repeated because of her indifference?

Plutôt que de répéter qu'elle n'a pas d'information, est-ce que sa préoccupation ne devrait pas être de se demander si la responsabilité internationale du Canada est en jeu, ou encore si l'horrible expérience vécue par Maher Arar n'est pas en train de se répéter en raison de son indifférence?


The content of these budgets, rather than the PM's campaign promises—and rather than his rather vague smile, which leaves one wondering whether or not he has any clue about the realities of Quebeckers or Canadians—and the actions of his government, are what lead us to clearly understand that he is not clued in to other people's realities, that he has never been out of a job.

C'est par le contenu de ces budgets, au-delà des discours électoraux du premier ministre—de son sourire un peu ambigu qui fait qu'on se demande toujours s'il est conscient ou non des réalités des Québécois ou des Canadiens quand on le regarde—, et quand on voit les gestes de son gouvernement que l'on comprend bien qu'il n'est pas dans la réalité des gens et qu'il n'a jamais été chômeur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expertise rather than to constantly wonder whether' ->

Date index: 2024-11-13
w