Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «needed expertise rather than to constantly wonder whether » (Anglais → Français) :

As Pauline just said, we must recognize what our capacities are and where we need help, and find the people with the needed expertise rather than to constantly wonder whether we have enough money to do all this.

Comme Pauline vient de le dire, il s'agit de reconnaître en quoi consiste notre capacité et où on a besoin d'aide, et d'aller chercher les gens ayant l'expertise nécessaire au lieu de toujours se demander si on a assez d'argent pour faire ça.


Notwithstanding the need to find solutions to problems by examining them critically, I cannot help but wonder whether injudicious criticism feeds upon itself and adds to the morale problems rather than helping them.

Il est vrai qu'on ne peut résoudre les problèmes qu'en les examinant d'un oeil critique mais je ne peux m'empêcher de me demander si les critiques maladroites ne font pas qu'aggraver les problèmes de moral au lieu de les atténuer.


- Mr President, we have heard quite a lot about coordination, but I am beginning to wonder whether coordination is any longer sufficient, whether we need to move to solidarity rather than just coordination because the crisis has moved from just being banks, which is bad enough, to being a crisis of countries.

- (EN) Monsieur le Président, nous avons beaucoup discuté de la coordination, mais je commence à me demander si la coordination est encore suffisante, si nous devons promouvoir la solidarité plutôt que simplement la coordination parce que la crise ne touche plus seulement les banques, ce qui est déjà assez grave, mais également les pays.


With a view to avoiding unintended consequences, where our recommendations might seem peculiar in the new light of day and in different circumstances, I'm wondering whether we could alter the wording to read and it happens often in Parliament, where this wording is inserted, where we urge the government to consider the advisability of (a), (b), (c), and (d), rather than our concluding now that these suggestions, as drafted, are exactly what is ...[+++]

Je voudrais éviter des conséquences imprévues et je souhaite que nos recommandations demeurent toutes aussi justifiées sous un autre éclairage et dans un contexte différent, et je me demande si nous ne pourrions pas en modifier le texte pour qu'il se lise — et cela arrive souvent au Parlement, quand on ajoute une formule de ce genre, qui consiste à inviter le gouvernement à considérer l'opportunité de a), b), c) et d) plutôt que de conclure nous-mêmes que ces suggestions, telles que rédigées, sont exactement ce dont nous avons besoin.


However, as I said, our experience has been — and it was instinct rather than anything else — that if we were to directly interact with the government and take our case directly to the government, whether at the highest level or the lowest clerk level, and state directly to the person that we are having a problem, why are we having this problem, give us a break, we do not need Indian expertise.

Cependant, comme je l'ai mentionné, selon notre expérience — et nous avons agi plutôt par instinct — si nous voulions parler directement au gouvernement et lui exposer directement notre cas, de l'échelon le plus haut au simple commis, et dire directement à cette personne que nous avions un problème et lui exposer les causes de ce problème, et lui demander de nous donner une chance, alors nous n'avions pas besoin de l'expertise des Indiens ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'needed expertise rather than to constantly wonder whether' ->

Date index: 2023-10-12
w