Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "experienced huge growth " (Engels → Frans) :

Key sectors which have experienced huge growth are businesses, firms that supply staff, IT, data-processing firms, health, wholesale trade, construction, education, the restaurant sector, financial services and insurance firms.

Une croissance prodigieuse s'observe principalement dans les secteurs des entreprises, des sociétés qui fournissent du personnel, de l'informatique, des sociétés de traitement des données, de la santé, du commerce de gros, des travaux de construction, de l'enseignement, de la restauration, des services financiers et des sociétés d'assurances.


Kazakhstan has embarked upon a process of democratisation which is proceeding more slowly than the extraordinary economic growth that the country has experienced in recent years: there is a huge presence of foreign entrepreneurs investing large amounts of capital in this former Soviet republic.

Le Kazakhstan a amorcé un processus de démocratisation qui s’avère plus lent que la croissance économique extraordinaire enregistrée par le pays au cours de ces dernières années. On constate la présence d’un nombre important d’entrepreneurs étrangers investissant un montant considérable de capitaux dans cette ancienne république soviétique.


Let us hope this bill is passed quickly. During this economic downturn we are currently experiencing, this is a small tool that could be used to help maintain growth through domestic consumer spending, which we are in great need of to respond to the decline in consumer spending in the United States and the huge number of homes available in that country.

En ces années de ralentissement économique que l'ont vit présentement, il s'agit d'un des petits outils pouvant être utilisés pour permettre de maintenir la croissance par la consommation interne, ce dont on a dangereusement besoin pour répondre à la baisse de consommation aux États-Unis et à la vaste disponibilité de maisons dans ce pays.


E. whereas China in itself constitutes the biggest challenge of trade globalisation and whereas it is experiencing a huge economic boom, with estimated growth rates of around 9% per annum,

E. considérant que la Chine constitue à elle seule le plus gros défi de la mondialisation du commerce et qu'elle connaît un essor économique phénoménal, caractérisé par un taux de croissance estimé à quelque 9% par an,


E. whereas China in itself constitutes the biggest challenge of trade globalisation and whereas it is experiencing a huge economic boom, with estimated growth rates of around 9% per annum,

E. considérant que la Chine constitue à elle seule le plus gros défi de la mondialisation du commerce et qu'elle connaît un essor économique phénoménal, caractérisé par un taux de croissance estimé à quelque 9% par an,


D. whereas China in itself constitutes the biggest challenge of trade globalisation and whereas it is experiencing a huge economic boom, with estimated growth rates of around 9% per annum,

D. considérant que la Chine constitue à elle seule le plus gros défi de la mondialisation du commerce et qu'elle connaît un essor économique phénoménal, caractérisé par un taux de croissance estimé à quelque 9% par an,


(52) The profits generated by the arrival of Ryanair for the owner and manager of the airport exceed those of Ryanair, guaranteeing, for example, an increase in the value of the airport (a huge investment in the form of four aircraft based permanently at Charleroi, an average of 4000 passengers a day, over 1,5 million passengers in 2003, efficient use of the airport, substantial profits in two years, growth of the most significant kind for a European airport based on a 150-year agreement, ten destinations in four European countries, i ...[+++]

(52) Les bénéfices découlant de l'arrivée de Ryanair pour le propriétaire et le gestionnaire de l'aéroport dépassent ceux de Ryanair, en garantissant par exemple une augmentation de la valeur de l'aéroport (un énorme investissement de quatre avions basés de manière permanente à Charleroi, 4000 passagers par jour en moyenne, plus d'1,5 million de passagers en 2003, une utilisation efficace de l'aéroport, des profits substantiels en deux ans, une croissance parmi les plus importantes pour un aéroport en Europe basée sur un accord de 15 ans, dix destinations vers quatre pays en Europe, un investissement dans le marketing de l'aéroport, des pénalités financières importantes pour Ryanair en cas de non-respect des conditions prévues au contrat en ...[+++]


Firms that fail to act quickly will be left behind in a country experiencing huge population growth among designated groups.

Les entreprises qui ne réagiront pas rapidement perdront du terrain dans un pays où les groupes désignés connaissent une forte croissance démographique.


There are also huge differences in employment growth: While the Netherlands and Germany have experienced a growth in employment of about 1.9% and 1.0%, respectively, Finland and Sweden have lost jobs at a rate of about 1.8% and 0.4 %.

Les écarts sont également énormes entre les taux de l'emploi : si aux Pays-Bas et en Allemagne la croissance de l'emploi a été d'environ 1,9% et 1 % respectivement, la Finlande et la Suède ont enregistré des taux de perte d'emplois d'environ 1,8% et 0,4% respectivement.


Another project that has high density was built in downtown Victoria, which has experienced a huge growth in equity.

Un autre projet de logement à forte densité a été construit au centre-ville de Victoria, dont la valeur nette a énormément augmenté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experienced huge growth' ->

Date index: 2025-08-11
w