Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "experience that the only thing anti-democratic regimes " (Engels → Frans) :

We know from our own experience that the only thing anti-democratic regimes take any notice of is firmness and consistency, and that all the efforts of such regimes are directed towards breaking international solidarity with human rights defenders.

Nous savons d’expérience que la seule chose dont tiennent compte les régimes antidémocratiques est la fermeté et la cohérence, et que tous les efforts de ces régimes tendent à briser la solidarité internationale avec les défenseurs des droits de l’homme.


– I hold no brief for the regime of the Ayatollahs in Iran or for its anti-democratic stances. But I would say two things: one is that there is repression of non-violent freedom of speech even in Europe and even among EU members.

– (EN) Je ne veux pas défendre le régime iranien des ayatollahs ni ses positions antidémocratiques, mais je tiens à dire deux choses: la première est que, même en Europe et même au sein des États membres de l’UE, on assiste à une répression de la liberté de parole non violente.


Then there is the risk of getting involved in legitimizing operations that aren't truly independent, that you may actually be providing assistance that helps a kind of anti-democratic regime.

Il peut-être risqué de s’engager à soutenir des processus de réglementation d’activités qui ne sont pas réellement indépendantes car vous pourriez en fait procurer de l’aide à un régime antidémocratique.


– (PT) The repression of students and of the Oromo, Amhara and other ethnic groups in Ethiopia; the continuing imprisonment and mock trials of elected opposition leaders, trade union leaders, journalists, teachers, human rights and development activists, and many other Ethiopians who are fighting for freedom and democracy; the manipulation by the Meles Zenawi government of the conclusions reached by the commission of inquiry into the massacre of 193 people in June and November 2005, following protests about election fraud, and the persecution of the judges in that commission who refused to alter their findings and were therefore forced ...[+++]

- (PT) La répression des étudiants et des Omoros, des Amharas et autres groupes ethniques en Éthiopie, l’emprisonnement répété et le simulacre de procès de membres élus de l’opposition, de responsables de syndicats, de journalistes, d’enseignants, de défenseurs des droits de l’homme et du développement, et de nombreux autres Éthiopiens qui combattent pour la liberté et la démocratie; la manipulation par le gouvernement de Meles Zenawi des conclusions de la commission d’enquête sur le massacre de 193 personnes en juin et en novembre 2005, en conséquence des manifestations contre les fraudes électorales, et la persécution des juges de cette commission qui ont refusé de modifier leurs conclusions et qui ont par conséquent été contraints de fu ...[+++]


D. pointing out, in this connection, the fact that the Union’s action must focus, as a matter of priority, not only on measures to combat international terrorism, but also on a practical policy designed to establish and strengthen democracy and the rule of law in countries governed by anti-democratic regimes or dictatorships, which provide fertile ground for various forms of fanaticism and ...[+++]

D. relevant à cet égard le fait que l'action de l'Union européenne doit se concentrer en priorité, en plus des mesures contre le terrorisme international, sur une politique concrète en faveur de l'instauration et du renforcement de la démocratie et de l'État de droit dans les pays dirigés par des régimes antidémocratiques ou dictatoriaux qui constituent un terrain particulièrement fertile pour la radicalisation et la diffusion de fanatismes et de fondamentalismes,


The experience of Germany at the end of the Second World War suggests that, if the anti-Fascist forces had only conquered the Nazi regime on the battlefields, their struggle would perhaps have been in vain.

L’expérience de l’Allemagne à la fin de la Seconde Guerre mondiale suggère que si les forces antifascistes n’avaient vaincu le régime nazi que sur les champs de bataille, leur lutte aurait peut-être été vaine.


A decade ago it seemed inevitable that the struggle against institutionalized racism would lead to a violent and bitter civil upheaval that would tear South Africa apart and leave the country bitterly divided, prostrate, and in the hands of anti-democratic regimes.

Il y a dix ans, il semblait inévitable que la lutte contre le racisme institutionnalisé n'entraîne des violences et une dure guerre civile qui allait déchirer l'Afrique du Sud et laisser le pays amèrement divisé, prostré et aux prises avec des régimes antidémocratiques.


It is 1995, a full nine years of experimenting and the only thing that has changed is that the Liberals are now in power.

Nous sommes en 1995. Neuf années d'expérimentation se sont écoulées, et la seule chose qui ait changé, c'est que ce sont maintenant les libéraux qui sont au pouvoir.


Instead of turning a blind eye to anti-democratic regimes and human rights violations, whether in China or elsewhere, instead of discussing the issue of human rights only behind the scenes to spare the feelings of countries with markets that are interesting to Canada, the government must adopt a coherent, clearly worded policy, one that is entrenched in legislative and regulatory texts and ...[+++]

Plutôt que de tourner le dos aux régimes antidémocratiques et aux violations des droits de la personne, que ce soit en Chine ou ailleurs, plutôt que de faire en sorte que la question des droits de la personne ne soit discutée qu'en coulisses pour ménager les susceptibilités des pays représentant des marchés intéressants pour le Canada, le gouvernement doit adopter une politique qui soit cohérente, clairement articulée, enchâssée dans des textes législatifs ou réglementaires, et qui permette que les décisions soien ...[+++]


As for the issue of the freedom-fighters fighting against apartheid and racist regimes, if you look at the secession reference and the decision of the Supreme Court of Canada—and I participated in that case—there was extensive argument before the court on the emerging view in international law that rebellion and the attempt to fight against racist and oppressive anti-democratic regimes is consiste ...[+++]

Pour ce qui est de la question de ces combattants de la liberté qui luttent contre l'apartheid ou un régime raciste, relisez le renvoi sur la sécession et le jugement de la Cour suprême du Canada—et j'ai plaidé ce dossier—la Cour a entendu un argumentaire complet sur cette opinion émergente en droit international, selon laquelle la rébellion et la lutte contre un régime raciste, opprimant et antidémocratique sont admissibles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experience that the only thing anti-democratic regimes' ->

Date index: 2023-04-24
w