deplores, with regard to PHARE, that financial decisions are concentrated at the end of the year; notes that the Commission was forced to make late payments, because supplementary and amending budgets were adopted at the end of the year; is concerned about the financial impact this may have on the beneficiaries of programmes or projects; expects that the adoption of new guidelines will improve tender procedures;
déplore, en ce qui concerne le programme PHARE, que les décisions financières soient concentrées à la fin de l'année; constate que cette situation a obligé la Commission à procéder à des versements tardifs, en raison de l'adoption de budgets rectificatifs et supplémentaires à la fin de l'exercice; s'inquiète des conséquences financières qui peuvent en résulter pour les bénéficiaires des programmes ou projets; escompte que l'adoption de nouvelles lignes directrices améliorera les procédures d'ajudication;