Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expected to result in microloans worth €237 " (Engels → Frans) :

The European Commission will contribute with €17 million to the guarantees signed today, which are expected to result in microloans worth €237 million.

La Commission européenne apportera une contribution de 17 millions d’euros à ces garanties, qui devraient permettre d'octroyer des microcrédits pour un montant total de 237 millions d’euros.


Moreover, as a result of the advantages of Galileo and EGNOS compared with the other competing systems, they are expected to generate economic and social benefits worth around EUR 60-90 billion over the next 20 years.

Par ailleurs, grâce à leurs avantages par rapport aux autres systèmes concurrents, Galileo et EGNOS devraient générer des bénéfices économiques et sociaux de l’ordre de 60 à 90 milliards d’euros au cours des 20 prochaines années.


Moreover, as a result of the advantages of Galileo and EGNOS compared with the other competing systems, they are expected to generate economic and social benefits worth around € 60-90 billion over the next 20 years.

Par ailleurs, grâce à leurs avantages par rapport aux autres systèmes concurrents, Galileo et EGNOS devraient générer des bénéfices économiques et sociaux de l’ordre de 60 à 90 milliards d’euros au cours des 20 prochaines années.


If George Bush, in Heiligendamm, prevents, among other things, that sort of accommodation, I think the European Heads of State who are going to be there would be wrong to expect anything of it; I see the results from the March summit as being worth a good deal more and believe that they should be enforced, for George Bush, the President of the United States, will shortly be yesterday’s man.

Si George Bush empêche, entre autres choses, ce type de compromis à Heiligendamm, je pense que les chefs d’État européens présents là-bas auraient tort d’attendre quoi que ce soit. J’estime que les résultats du sommet de mars valent beaucoup plus que cela et doivent être appliqués, car George Bush, actuel président des États-Unis, fera bientôt partie du passé.


to ensure that the 3% of GDP reference value for the general government deficit will not be breached in 2004; to this end, the government intends to implement a fiscal package of additional measures worth € 7.5 billion in 2004; to implement the budgetary plans for this year with rigour, avoiding any slippage that could aggravate the budgetary position and using any budgetary room for manoeuvre, namely resulting from higher than expected economic growth, to reduce the deficit.

s’emploiera à veiller à ce que la valeur de référence de 3% du PIB pour le déficit des administrations publiques ne soit pas dépassée en 2004; à cette fin, le gouvernement a l’intention de mettre en œuvre un train de mesures budgétaires supplémentaires pour un montant de 7,5 milliards d'euros en 2004; fera preuve de rigueur dans la mise en œuvre de ses programmes budgétaires pour cette année, évitant tout dérapage qui pourrait aggraver la situation budgétaire et utilisant toute marge de manœuvre budgétaire disponible, résultant notamment d'une croissance économique plus élevée que prévu, pour réduire le déficit;


In general, the conditions that I have mentioned are simply ones that recognize that EI contributors from across this country are entitled to expect results and to get their money's worth.

De façon générale, il s'agit tout simplement de reconnaître que tous ceux et celles qui contribuent à l'assurance-emploi, d'un bout à l'autre du pays, sont en droit d'en attendre des résultats et d'en avoir pour leur argent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expected to result in microloans worth €237' ->

Date index: 2023-06-16
w