Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expected to converge more across » (Anglais → Français) :

Do we have target dates by which we expect to get information across the country—a preliminary date in say June 1999 and a more firm date in September 1999 in order for you to be able to do your work as far as contingency is concerned?

Est-ce que nous avons établi des dates cibles ou nous nous attendons à recevoir l'information des quatre coins du pays—une échéance provisoire, comme en juin 1999, et une échéance plus ferme en septembre 1999 afin que vous puissiez faire votre travail de planification d'urgence?


The Investment Plan for Europe is now expected to trigger more than €168 billion in total investments across all 28 Member States.

Il est prévu que le plan d'investissement engendre plus de 168 milliards d'euros de nouveaux investissements répartis dans l'ensemble des 28 États membres.


It also proposes to coordinate basic parameters, including the timing of assignments to ensure timely release of spectrum to the EU market and more converged spectrum policies across the EU with the aim to provide full wireless coverage across the EU.

Il propose également de coordonner certains paramètres de base, y compris le calendrier des assignations, afin que les radiofréquences soient mises sur le marché de l'Union au moment adéquat, et de faire converger dans l'Union les politiques en matière de radiofréquences en vue d'offrir une couverture complète sans fil sur l'ensemble de l'UE.


It also proposes to coordinate basic parameters such as the timing of assignments to ensure timely release of spectrum to the EU market and more converged spectrum policies across the EU with the aim to provide full wireless coverage across the EU. Stronger consumer protection, in areas where general consumer protection rules do not address the sector-specific needs.

Il propose également de coordonner certains paramètres de base tels que le calendrier des assignations afin que le spectre soit mis sur le marché de l’Union au moment adéquat, et de faire converger dans l’Union les politiques en matière de spectre en vue d’offrir une couverture complète sans fil sur l’ensemble de l'UE. une meilleure protection des consommateurs dans les domaines où, du fait des spécificités sectorielles, les règles générales en matière de protection des consommateurs sont insu ...[+++]


Because students and temporary foreign workers are spread broadly across Canada, the Canadian experience class is expected to distribute immigration across Canada more evenly.

Comme les étudiants et les travailleurs étrangers temporaires sont dispersés dans toute les régions du Canada, on prévoit que la catégorie de l'expérience canadienne permettra une distribution plus égale des immigrants au Canada.


It is expected that the establishment of the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) will contribute to that goal by issuing a single rulebook and by fostering a more convergent approach regarding the scrutiny and approval of prospectuses.

L’institution de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des valeurs mobilières et des marchés) contribuera à cet objectif en permettant la publication d’un règlement uniforme et en encourageant une approche plus convergente concernant le contrôle et l’approbation des prospectus.


Growth rates are expected to converge more across countries, as domestic factors which currently have a negative effect on growth are assumed to converge gradually, while the external environment improves.

Il est probable que la convergence de leurs taux de croissance s'accentuera davantage, dans le sillage de celle des facteurs domestiques qui ont jusqu'à présent influé négativement sur la croissance, tandis que l'environnement extérieur s'améliore.


Fifty thousand Darfur refugees have converged in the region in recent weeks, with many more expected in the coming months.

Cinquante mille réfugiés du Darfour ont convergé dans la région au cours des dernières semaines, et beaucoup plus sont attendus dans les prochains mois.


The latest report on car prices – based on 1 May 2004 figures -- shows a further price convergence for new cars across markets in the euro zone. In the euro zone, net of taxes, cars are generally cheaper in Finland and more expensive in Germany.

Le dernier rapport sur les prix des voitures, qui se fonde sur des chiffres du 1er mai 2004, confirme la tendance à la convergence des prix des véhicules neufs sur les marchés de la zone euro. À l’intérieur de cette zone, c’est généralement en Finlande que les prix hors taxes sont les plus bas et en Allemagne qu’ils sont les plus élevés.


As expectations for CSR become more defined, there is a need for a certain convergence of concepts, instruments, practices, which would increase transparency without stifling innovation, and would offer benefits to all parties.

Les attentes liées à la RSE se précisant, il est nécessaire de parvenir à une certaine convergence des concepts, des instruments et des pratiques qui, sans étouffer l'innovation, apporterait une plus grande transparence et serait profitable à tous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expected to converge more across' ->

Date index: 2023-04-24
w