Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expected might happen " (Engels → Frans) :

The intent was always to get at sexual offences, it is just that committee members have been attempting to ensure that the bill does not go beyond what we were told it was intended to do; that is, we do not wish to see, as we expect might happen, a host of other offences starting to be listed in the regulations.

Il a toujours été question d'infractions sexuelles, les membres du comité essaient simplement de veiller à ce que le projet de loi n'aille pas au-delà de ce qui était prévu. Autrement dit, nous ne voulons pas constater que, comme nous le craignions, d'autres infractions soient ajoutées au règlement.


In terms of what we expect might happen, we've had many claims brought against Canada, for example, under NAFTA.

En ce qui concerne ce que nous prévoyons, nous avons reçu beaucoup de réclamations faites à l'endroit du Canada, par exemple, en vertu de l'ALENA.


I am not a lawyer, so I cannot explain how that might happen, but I can see it in the philosophies that we are embracing, and it is materializing in our self-governing rules, namely, that we expect accountants to use their judgment.

Je ne suis pas avocat et je ne peux donc pas expliquer comment cela pourrait arriver, mais je le constate dans la philosophie que nous adoptons et cela se matérialise sous forme de règles d'autoréglementation, c'est-à-dire que l'on attend des comptables qu'ils fassent preuve de jugement.


IN THE FOLLOWING LINES WE WILL TRY TO ANSWER THE MOST COMMON QUESTIONS YOU MIGHT HAVE ABOUT THE DUBLIN PROCEDURE, HOW IT CAN HELP YOU AND WHAT YOU SHOULD EXPECT TO HAPPEN:

DANS LES PARAGRAPHES SUIVANTS, NOUS ESSAIERONS DE RÉPONDRE AUX QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES SUR LA PROCÉDURE DE DUBLIN ET DE T’EXPLIQUER COMMENT ELLE PEUT T’AIDER ET CE QUI DEVRAIT ARRIVER.


I would like to ask whether you think that, notwithstanding your personal interest in the matter, the appointment of a coordinator for the implementation of the Nabucco project might make its implementation more efficient, so that we may be sure that what we are discussing today, and what the Member States – including my country, Poland – also expect to happen, will have a 100% chance of becoming a reality.

Je voudrais vous demander si vous pensez que, nonobstant votre intérêt personnel pour la question, la désignation d’un coordinateur pour la mise en œuvre du projet Nabucco pourrait rendre sa mise en œuvre plus efficace, de sorte que nous puissions être sûrs que ce dont nous discutons aujourd’hui, et ce que les États membres – y compris mon pays, la Pologne – attendent, aura 100 % de chance de devenir une réalité.


The Member of the Commission is, I am sure, personally committed to the issue, but when I was listening to your official reply in which you said that the Roadmap had been adopted, and that there was commitment to it, afterwards one might naturally have expected to hear an account of what had actually happened.

Madame la Commissaire, vous êtes, j'en suis convaincue, personnellement engagée dans cette question. Néanmoins, après avoir écouté votre réponse officielle, dans laquelle vous disiez que la feuille de route avait été adoptée et qu'elle suscitait un certain degré d'engagement, nous aurions normalement pu nous attendre à un compte rendu des mesures concrètes prises dans ce domaine.


When the Kosovo concerts were over, Ms Redgrave stated that the positive impact caused by the presence of the Men of the Deeps was something she expected might happen, and she was elated.

Lorsque les concerts au Kosovo ont été terminés, Mme Redgrave a déclaré qu'elle avait prévu les effet positifs de la présence de la chorale Men of the Deeps et elle était ravie.


Some might now say that we should have gone further, as my group had hoped, but the fact is that the obstacles to liberalisation have been removed, something which, in all honesty, few people expected could happen in Barcelona. This is also something that will certainly create the necessary dynamics that should – we feel quite sure of this – enable us to complete the process earlier than seems possible at the moment.

On pourrait dire aujourd’hui qu’on aurait pu aller plus loin, comme y aspirait mon groupe, mais ce qui est certain c’est que cet accord a débloqué la libéralisation. Or, à dire vrai peu de personnes auraient pris le pari que cela allait se passer à Barcelone, cet accord va sûrement générer une dynamique qui, nous en sommes convaincus, nous amènera à compléter le processus plus vite que prévu actuellement.


It is probably happening more slowly than some political rhetoric might lead one to expect, but at least I can assure you that we are progressing on a solid basis.

Peut-être le processus est-il un peu plus lent que ce qu'une certaine rhétorique politique aurait pu laisser imaginer mais, au moins, je puis vous assurer que nos progrès reposent sur une base solide.


We went through a process a little over a year ago of questioning every community in Canada of over 20,000, including yours, about what emergencies they expected might happen, what assets they had to deal with them, what their deficiencies were and what the cooperation was like from the different orders of government.

Il y a un peu plus d'un an, nous avons entrepris de questionner des membres de toutes les localités du Canada qui comptent plus de 20 000 habitants, dont la vôtre, sur les urgences probables chez eux, sur ce qu'ils avaient pour intervenir, sur leurs lacunes et sur la nature de leur collaboration avec les différents ordres de gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expected might happen' ->

Date index: 2024-04-06
w