Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expected his government would lose " (Engels → Frans) :

Charles Michel is well aware of this and I would like to personally thank him, and his government, for his vigilant support and his personal confidence in these negotiations.

Charles Michel le sait bien, et je souhaite personnellement le remercier, ainsi que son gouvernement, pour son soutien vigilant et sa confiance personnelle dans cette négociation.


In his policy address delivered on 16 March, Chui stressed that improving people's livelihood, social stability, economic diversification, upgrading Macao's industry and consolidating the casino industry would be his government's main priorities.

Dans son discours de politique générale du 16 mars, M. Chui a souligné que l'amélioration des moyens d'existence de la population, de la stabilité sociale, de la diversification économique, de même que la modernisation de l'industrie de Macao et la consolidation du secteur des casinos seraient les priorités essentielles de son gouvernement.


In conclusion, even within their narrowly defined remit, it is already the case that ICANN and the GAC are taking decisions of a kind that governments would, in other contexts, expect to take themselves in the framework of international organisations.

En conclusion, même en restant dans les strictes limites de leur mandat, l'ICANN et le GAC prennent d'ores et déjà des décisions que, dans d'autres circonstances, les gouvernements tiendraient à prendre eux-mêmes dans le cadre des organisations internationales.


Even within their narrowly defined remit, it is already the case that ICANN and the GAC are taking decisions of a kind that governments would, in other contexts, expect to take themselves in the framework of international organisations.

Même en restant dans les strictes limites de leur mandat, l'ICANN et le GAC prennent d'ores et déjà des décisions que, dans d'autres circonstances, les gouvernements tiendraient à prendre eux-mêmes dans le cadre des organisations internationales


A seasonal worker knows every year they are getting laid off, so what he is really saying is that his government would not have an EI program for seasonal workers because it is an expected job loss.

Un travailleur saisonnier sait à l'avance, année après année, qu'il perdra son emploi. Le député affirme donc que son gouvernement n'offrirait pas de programme d'AE aux travailleurs saisonniers parce que c'est prévu qu'ils perdront leur emploi.


That is exactly what happened on February 4, 1963, when Prime Minister Diefenbaker, facing a non-confidence vote with which it was widely expected his government would lose — which it did — proceeded to make a number of Senate appointments, and other appointments, that very afternoon before the vote.

C'est exactement ce qui s'est passé le 4 février 1963. Le premier ministre Diefenbaker, avant un vote de censure que son gouvernement devait perdre, comme on le prévoyait largement, et qu'il a effectivement perdu, a nommé un certain nombre de sénateurs et fait d'autres nominations l'après-midi même, juste avant le vote.


A legal basis for the appointment of the registrar and the rules governing his service would seem necessary in the Statute.

Il semble nécessaire d'introduire dans le statut une base juridique pour la nomination du greffier et les modalités de l'exercice de ses fonctions.


The member is now saying that since other countries could not solve the problem why would we expect his government to.

Le député affirme maintenant que comme d'autres pays n'ont pas réussi à résoudre le problème, il ne faut pas s'attendre à ce que son gouvernement le fasse.


Now we see the Prime Minister expecting Canadians to just ignore all those promises that his government would somehow be better than the previous government and that it would deal with things directly.

Or, le premier ministre s'attend aujourd'hui que les Canadiens fassent complètement abstraction de toutes ces promesses voulant que son gouvernement serait en quelque sorte meilleur que le précédent et qu'il règlerait les problèmes directement.


I close by saying to Mr. Miller that my concern about the incorporation of materials by reference and the questions you raised was not that the government would lose control over those things; my concern is that Parliament would lose control over those things, which is a different matter.

En terminant, je dis à M. Miller que ce qui me préoccupe au sujet de l'incorporation par renvoi et des questions que vous avez soulevées, ce n'est pas que le gouvernement perdrait le contrôle sur tout cela; je crains plutôt que ces dossiers échappent au contrôle du Parlement, ce qui est différent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expected his government would lose' ->

Date index: 2025-08-08
w