Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expectation that inh and lnm were trying " (Engels → Frans) :

According to the Czech authorities, a market economy investor would have interpreted this earlier double rejection by the CSC as confirming its expectation that INH and LNM were trying, through these deficiencies identified by the CSC in the expert reports, to undervalue the company in order to pay the lowest possible price for the shares they planned to buy back.

D’après les autorités tchèques, un investisseur en économie de marché aurait interprété le double refus antérieur de la KCP comme une confirmation de la supposition selon laquelle INH et LNM ont tenté, par le biais des insuffisances que la KCP a décelées dans l’expertise, de sous-évaluer la société pour pouvoir payer le prix le plus bas possible pour les actions qu’elles prévoyaient de racheter.


It is not a piece of legislation one would have expected if they were actually trying to live up not just to their promises, but to the commitment they made to parliament that day when they supported the NDP motion.

C'est une mesure législative à laquelle on ne serait pas attendu si les gens d'en face avaient tenté de remplir non seulement leurs promesses, mais aussi l'engagement qu'ils ont pris au Parlement le jour où ils ont appuyé la motion du NPD.


If I were a parliamentarian I would not want to try to devise a piece of legislation that describes what it is to be a citizen of Canada; yet, as a citizen, I expect our legislators to do precisely that.

Si j'étais parlementaire, je n'essaierais même pas de concevoir un projet de loi décrivant ce que représente la citoyenneté au Canada, mais en tant que citoyen, c'est précisément ce que j'attends du législateur.


I would expect the same thing to happen in Internal Economy and, unless you tell me that for some reason they didn't do their job, I have difficulty not accepting that they were delegated by us to sit on that committee to speak for us and, unless I find that they didn't do their job — and I'm putting that " doing their job" generically out there — I have trouble trying to overru ...[+++]

Je m'attends à la même chose de la part du Comité de la régie interne. À moins qu'on me dise que, pour une raison ou une autre, celui-ci n'a pas fait son travail — et j'utilise le mot travail au sens large —, je vois mal ce qui me pousserait à renverser ou à contester les décisions de ceux que l'on a nommés pour siéger à ce comité et à parler en notre nom.


The Commission accepts the third element put forward by the Czech authorities, namely that a market economy investor would have interpreted the prior double rejection by the CSC as confirming its expectation that INH and LNM (the majority shareholder of INH, which is the driving force behind this operation since it will buy from INH the shares that the company has bought back) were trying to undervalue the company in order to pay the lowest possible price for the shares they wished to buy back.

La Commission admet le troisième élément avancé par les autorités tchèques, à savoir qu’un investisseur en économie de marché aurait interprété le double refus antérieur de la KCP comme une confirmation de la supposition selon laquelle INH et LNM (actionnaire majoritaire d’INH, qui est l’élément moteur de cette opération, parce qu’il acquerra auprès d’INH les actions que la société a rachetées) ont tenté de sous-évaluer la société INH dans l’espoir de pouvoir racheter les actions souhaitées au prix le plus bas possible.


The Conservatives are expecting us to believe that they were forthcoming when they went immediately on the attack against Elections Canada, trying to basically trash reputations of independent representatives in this country.

Les conservateurs veulent nous faire croire qu’ils étaient prêts à collaborer alors qu’ils sont passés immédiatement à l’attaque contre Élections Canada, essayant de détruire la réputation de représentants indépendants dans notre pays.


Given the fact that the valuation of the company INH could only be derived from hypotheses about future developments, which given the recent privatisation were difficult to verify, and not from observable indicators, the hired consultant can make a conservative hypothesis about the future developments in order to arrive at the price expected by the ordering company without committing any formal mistake and endangering its reputation.

Étant donné que l’évaluation de la société INH n’a pu être établie qu’à partir d’hypothèses de développement futur, difficilement vérifiables compte tenu de la privatisation récente, et non sur la base d’indicateurs observables, le consultant engagé peut formuler une hypothèse conservatrice concernant le développement futur, pour arriver au prix attendu par la société cliente, sans commettre de faute formelle, ni compromettre sa réputation.


Mr President, today we were not going to talk about the ‘Eurovignette Directive’, but I would like to say to Mr Turmes that the working group on transport has already met on several occasions with a view to making progress on the debate on this complex Directive, and we are trying to achieve as successful a result as the one I expect with the ‘Electroni ...[+++]

Monsieur le Président, nous ne devions pas parler aujourd’hui de la "directive Eurovignette" mais je voudrais dire ? M.? Turmes que le groupe de travail sur les transports s’est déj? réuni ? plusieurs reprises en vue d’avancer dans le débat sur cette directive complexe et que nous tentons d’obtenir un résultat aussi fructueux que celui que j’attends pour la "directive télépéage", autrement dit, que le Parlement et le Conseil puissent l’adopter en première lecture?


There has been much discussion about the endurance, and much of it has been centred around comments, improperly taken out of context, to the effect that: If you were to take the existing Sea King and try to put on it all of the systems that we are now expecting to put on our new helicopter, what would be its endurance? In such a ...[+++]

On a beaucoup parlé de l'autonomie des appareils et une bonne partie des discussions portaient sur des commentaires, cités hors contexte, à l'effet que si on prenait les Sea King actuels et qu'on essayait de les doter de tous les systèmes qu'on espère pouvoir placer à bord de nos nouveaux hélicoptères, leur autonomie serait alors minimale.


US business and farmers, who generally wanted fast-track, were surprised by this setback and so can be expected to more actively support the US administration if it tries again to secure fast-track authority ahead of the Geneva ministerial meeting.

Les entreprises et les agriculteurs des États-Unis, généralement favorables à la procédure législative accélérée, ont été surpris par ce revers et tout porte à croire qu'ils soutiendront plus activement le gouvernement si celui-ci tente à nouveau d'obtenir la procédure accélérée avant la conférence ministérielle de Genève.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expectation that inh and lnm were trying' ->

Date index: 2024-08-14
w