Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «back were trying » (Anglais → Français) :

If this bill were not to make it through, then we would go back and try again for some form of retroactivity.

Si ce projet de loi n'est pas adopté, nous essaierons de le présenter de nouveau en y ajoutant une forme quelconque de rétroactivité.


They were working with the.But I think maybe it would be useful if we go back and try to find support with the European Union and other countries, to go back to this and say okay, it's going to be a while before we get a broader negotiating mandate, the agriculture negotiations are the time to get steamed up, and this might be a good time to start some sort of working group on biotechnology, because we have definitional questions, we have labelling questions.

Ils travaillaient avec.Mais je pense qu'il serait peut-être utile de revenir à la charge et d'essayer d'obtenir l'appui de l'Union européenne et d'autres pays pour proposer, étant donné que nous n'aurons pas un vaste mandat de négociation avant longtemps et qu'il est quand même temps que les négociations sur l'agriculture avancent, d'établir un groupe de travail sur la biotechnologie parce que nous avons des questions de définition et d'étiquetage à régler.


I think that's a good example of our going back and trying to fill some of those voids that were obviously there that had eroded the system.

Voilà, à mon avis, un bon exemple d'un retour en arrière qui permet de combler certaines lacunes qu'on retrouvait et qui, de toute évidence, minaient le système.


I would hope that, after this meeting, you could go back and try to determine what the large, the medium, and the small businesses would be saying and how they could be affected if the right of private access were allowed.

J'espère qu'après cette réunion, vous allez essayer de déterminer ce que pensent les grandes, les moyennes et les petites entreprises, et comment elles seraient affectées si le droit d'accès privé était institué?


In terms of the principle of the thing, just as we would go back and try to penalize a company that over the years has built up its fortune by polluting a piece of ground, we're basically invoking the principle that one day or another the polluters have to pay, even if they didn't recognize at the time that's what they were doing, because the result of that activity was their wealth.

Pour revenir au principe de la chose, nous n'hésiterions pas à pénaliser une entreprise qui, au fil des ans, s'est enrichie en polluant des terrains.


The Commission accepts the third element put forward by the Czech authorities, namely that a market economy investor would have interpreted the prior double rejection by the CSC as confirming its expectation that INH and LNM (the majority shareholder of INH, which is the driving force behind this operation since it will buy from INH the shares that the company has bought back) were trying to undervalue the company in order to pay the lowest possible price for the shares they wished to buy back.

La Commission admet le troisième élément avancé par les autorités tchèques, à savoir qu’un investisseur en économie de marché aurait interprété le double refus antérieur de la KCP comme une confirmation de la supposition selon laquelle INH et LNM (actionnaire majoritaire d’INH, qui est l’élément moteur de cette opération, parce qu’il acquerra auprès d’INH les actions que la société a rachetées) ont tenté de sous-évaluer la société INH dans l’espoir de pouvoir racheter les actions souhaitées au prix le plus bas possible.


E. whereas the Egyptian authorities were left alone to cope with the emergency, welcoming and assisting the sudden influx of people without forcing them back and providing aid and support to the Palestinians who were trying to escape from the persisting crisis; whereas the Egyptian forces gradually resumed control of the situation and resealed the border on 3 February 2008, bringing to an end the free movement of Palestinians, as ...[+++]

E. considérant que les autorités égyptiennes ont restées seules face à l’urgence, pour accueillir le flux soudain de personnes e leur venir en aide, sans les repousser par la force et en apportant aide et soutien aux Palestiniens qui essayaient de fuir la crise persistante ; considérant que les forces égyptiennes ont graduellement repris le contrôle de la situation et bouclé la frontière le 3 février 2008, mettant ainsi fin à la libre circulation des Palestiniens, comme demandé par les autorités israéliennes,


According to the Czech authorities, a market economy investor would have interpreted this earlier double rejection by the CSC as confirming its expectation that INH and LNM were trying, through these deficiencies identified by the CSC in the expert reports, to undervalue the company in order to pay the lowest possible price for the shares they planned to buy back.

D’après les autorités tchèques, un investisseur en économie de marché aurait interprété le double refus antérieur de la KCP comme une confirmation de la supposition selon laquelle INH et LNM ont tenté, par le biais des insuffisances que la KCP a décelées dans l’expertise, de sous-évaluer la société pour pouvoir payer le prix le plus bas possible pour les actions qu’elles prévoyaient de racheter.


This is just one element of an overall package of proposals that were brought forward by the Commission last November to try to plug the loopholes of the sectors that were excluded from the original working-time directive back in 1993.

Cette proposition n’est qu’un élément d’un paquet global de propositions présenté par la Commission au mois de novembre 1998 afin de combler les lacunes de la directive initiale sur le temps de travail qui excluait certains secteurs.


Løgstør's assessment is that the producers had 'spent the whole of 1993 trying to get in position to tackle a new situation like the one that used to rule in Denmark Several agreements were made but never carried through because the main principle was that those who didn't speak, disagreed.` During 1994, however, with a change in managing directors at many of the producers, a new climate prevailed: 'ABB put a lot of effort into this project, and all the Danish manufacturers backed ...[+++]

D'après Løgstør, les producteurs avaient «passé toute l'année 1993 à essayer de se préparer à affronter une nouvelle situation semblable à celle qui régnait au Danemark . Plusieurs accords ont été conclus sans jamais être exécutés, parce qu'on partait du principe que les personnes qui ne s'exprimaient pas n'étaient pas d'accord». En 1994 cependant, les directeurs généraux de nombreux producteurs ayant changé, un nouveau climat est apparu: «ABB a fait beaucoup d'efforts pour faire progresser ce projet et a bénéficié du soutien de tous les producteurs danois» (réponse de Løgstør à la demande conformément à l'article 11; déclaration I, p. ...[+++]




D'autres ont cherché : would go back     bill     back     they     they were working     our going back     voids     back and trying     could go back     private access     would be saying     what they     thing     has bought back     bought back     back were trying     forcing them back     egyptian authorities     who were trying     buy back     lnm     lnm were trying     working-time directive back     proposals     danish manufacturers backed     several agreements     trying     back were trying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'back were trying' ->

Date index: 2022-01-01
w