Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expect this should weigh rather heavily » (Anglais → Français) :

The legitimate expectation of consumers to have access to adequate information on the content of products they intend to consume should be weighed against manufacturers' interests of protecting recipes of their products.

L'attente légitime des consommateurs de pouvoir accéder à des informations adéquates sur le contenu des produits qu'ils prévoient de consommer doit être mise en balance avec l'intérêt des fabricants à protéger les recettes de leurs produits.


If the proposal is intended to be pro-active rather than reactive, should it not focus also on NPS ‘that might be reasonably expected to emerge, based on scientific assessment and judgement’?

Si la proposition se veut proactive plutôt que réactive, ne devrait-elle pas se concentrer également sur des NSP «dont on peut raisonnablement prévoir l'apparition sur la base des analyses et estimations scientifiques»?


Any such measures should be carefully weighed against the expected public benefits.

Toute mesure de cette nature devrait être soigneusement pesée au regard des effets positifs escomptés au niveau public.


This responsibility weighs especially heavily on the shoulders of the governments of European Union Member States, which should guard the rights enshrined in the European Treaty.

Cette responsabilité pèse particulièrement lourd sur les épaules des gouvernements des États membres de l’Union européenne, qui doivent préserver les droits consacrés dans le traité européen.


This responsibility weighs especially heavily on the shoulders of the governments of European Union Member States, which should guard the rights enshrined in the European Treaty.

Cette responsabilité pèse particulièrement lourd sur les épaules des gouvernements des États membres de l’Union européenne, qui doivent préserver les droits consacrés dans le traité européen.


– Mr President, the burden of avoidable disability and disease in developing countries should weigh heavily on our conscience: when a child develops a disabling parasitic disease from contaminated water because its mother cannot afford two tablespoons of bleach to add to the family’s bucket of drinking water; when a child develops HIV from the shared needles used by aid agencies; or when a man or woman is disabled by dangerous exploitative work that creates cheap consumer goods for us.

- (EN) Monsieur le Président, le poids des handicaps et des maladies évitables dans les pays en développement devrait peser lourd sur notre conscience: lorsqu’un enfant contracte une maladie parasitaire handicapante à cause de la pollution aquatique, parce que sa mère n’a pas les moyens d’acheter deux cuillers à soupe d’eau de javel à verser dans le seau familial d’eau potable; lorsqu’un enfant attrape le SIDA par les aiguilles à usage multiple des organisations humanitaires; ou lorsqu’un homme ou une femme devient handicapé à cause d’un métier dangereux, dans lequel il est exploité et qui, pour nous, est synonyme de biens de consommat ...[+++]


This should weigh heavily on all our consciences. In particular, it should weigh on the consciences of those governed solely by the profit motive, who resort to market principles restricting food production, with scant regard for inalienable human rights, human dignity and moral principles.

Cela doit peser fortement sur notre conscience à tous, en particulier sur celle des personnes qui ne sont guidées que par le profit et qui ont recours à des principes de marché limitant la production d’aliments, indifférentes aux droits de l’homme inaliénables, à la dignité humaine et aux principes moraux.


The success of the Spanish Model has shown that investing heavily in public awareness campaigns does not always yield the expected results. Great attention must be paid to the specific information given to the media: systematic and comprehensive information should be provided about organ donation and transplantation through media outlets. Researchers have argued that the use of the mass media in Spain on the issue of organ donation ...[+++]

Le succès du modèle espagnol montre qu'un investissement important dans des campagnes de sensibilisation du public ne produit pas toujours les résultats attendus. Une grande attention doit être accordée aux informations spécifiques fournies aux médias: le don et la transplantation d'organes doivent faire l'objet d'une information systématique et complète par les médias. Des chercheurs affirment que l'utilisation des médias de masse en Espagne sur la question du don d'organes a largement contribué à créer un environnement social favorable concernant le don et la transplantation d'organes[10].


Should expertise not weigh more heavily in the balance than national interests in such contexts so that industry and consumer organisations get better representation?

Est-ce que, dans de tels contextes, les compétences en la matière ne devraient pas revêtir davantage de poids que les intérêts nationaux, de manière à ce que le secteur concerné et les organisations de consommateurs, par exemple, puissent être mieux représentés?


Such an over-legalistic approach would be incompatible with the need for timely delivery of policy, and with the expectations of the citizens that the European Institutions should deliver on substance rather than concentrating on procedures.

Cette approche trop légaliste serait incompatible avec la nécessité de mener les politiques en temps opportun, ainsi qu'avec les attentes des citoyens qui souhaitent que les institutions européennes concentrent davantage leurs efforts sur le contenu, et non sur les procédures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expect this should weigh rather heavily' ->

Date index: 2025-08-21
w