Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expansion took place " (Engels → Frans) :

In 1967 Devco was formed as a federal crown corporation, and contrary to the 1966 plan much expansion took place in the next 20 years.

En 1967, on a formé la DEVCO en tant que société d'État fédérale et, contrairement au plan de 1966, cette société a pris beaucoup d'expansion au cours des 20 années suivantes.


Since 1992, the gopher population has expanded and there has been talk of weather conditions and farming conditions as the cause, but the expansion took place because there has not been an effective control in place.

Depuis 1992, la population de spermophiles a augmenté et ce phénomène a été attribué aux conditions météorologiques et aux conditions de culture mais cette prolifération est due à l'absence de système de répression efficace.


That is why we feel that screening should have been carried out in the Damüls-Mellau ski area before the expansion took place in order to establish whether an EIA was necessary for the project.

C’est pourquoi nous pensons qu’une analyse du domaine skiable de Damüls-Mellau aurait dû avoir lieu préalablement à son extension afin d’établir si une EIE était nécessaire dans le cadre du projet.


Today, we have 25 states, tomorrow, we will perhaps have 27. The largest expansion took place in 2004, with the membership of 10 new countries.

Nous avons aujourd'hui 25 États, demain peut-être 27, et le très grand élargissement récent a eu lieu en 2004, avec l'adhésion de 10 nouveaux pays.


Because, if anything, when we look back over the changes that have occurred since the first direct elections to the European Parliament took place in 1979, there have been phenomenal demographic and population trend changes across the European Union, not least because of the expansion of the European Union into eastern Europe in 2004, which allowed for the free movement of so many people into other countries, which has altered the populations greatly.

Car, si on considère ne fût-ce que les changements qui sont intervenus depuis la première élection directe du Parlement européen en 1979, la démographie et l’évolution démographique ont radicalement changé dans toute l’Union européenne, en particulier à cause de l’expansion de l’Union européenne en Europe de l’Est en 2004, qui a permis la libre circulation de tellement de personnes dans d’autres pays que les populations s’en sont trouvées fortement modifiées.


Once the third set of guidelines began to be applied, an unprecedented expansion of the European air travel sector took place: the old monopolies disappeared, a system of local air transport was instituted, and consumer-friendly competition increased in all markets, especially in the area of pricing.

En conséquence de la mise en place du troisième paquet, une expansion sans précédent du secteur des transports aériens a pu être observée en Europe: les anciens monopoles ont disparu, un système de transport aérien local a vu le jour et une hausse de la concurrence au profit des consommateurs a été observée sur tous les marchés, notamment en matière de tarifs.


Once the third set of guidelines began to be applied, an unprecedented expansion of the European air travel sector took place: the old monopolies disappeared, a system of local air transport was instituted, and consumer-friendly competition increased in all markets, especially in the area of pricing.

En conséquence de la mise en place du troisième paquet, une expansion sans précédent du secteur des transports aériens a pu être observée en Europe: les anciens monopoles ont disparu, un système de transport aérien local a vu le jour et une hausse de la concurrence au profit des consommateurs a été observée sur tous les marchés, notamment en matière de tarifs.


Indeed, the regional policy reform took place not only in the difficult context of the expansion and the renewal of the financial perspective, but also in the context of the revival of the Lisbon Strategy, something that clearly reoriented the objectives.

En effet, la réforme de la politique régionale s’est effectuée dans le cadre difficile de l’élargissement et du renouvellement des perspectives financières, mais aussi dans le cadre de la relance de la stratégie de Lisbonne, ce qui a clairement réorienté les objectifs.


All the other countries in NATO, when the original expansion took place, debated the expansion of NATO, even the Westminster parliament.

Lorsque l'expansion originale a eu lieu, tous les autres pays membres de l'OTAN en ont discuté; il en a été question même au Parlement de Westminster.


First, the massive infrastructure build-up since World War II, which took place a lot in the sixties and seventies, needs renewal, expansion, and modernization.

Premièrement, l'accumulation massive d'infrastructure depuis la Seconde Guerre mondiale, surtout dans les années 60 et 70, a besoin de renouvellement, d'expansion et de modernisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expansion took place' ->

Date index: 2023-11-10
w