Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existing system frustrating because » (Anglais → Français) :

The spokesperson for the Canadian Pharmacists Association, Jeff Morrison, called the existing system frustrating because it is up to drug companies to decide what information to share with the public.

Le porte-parole de l'association des pharmaciens du Canada, Jeff Morrison, a qualifié le système actuel de frustrant parce que ce sont les entreprises qui ont la responsabilité de décider quelle information divulguer au public.


Ms. Elinor Caplan: I want to thank you for that question, because nobody is more frustrated than I am with the complexity of the existing system or how long it takes.

Mme Elinor Caplan: Je vous remercie pour cette question parce que personne n'est plus frustré que moi devant la complexité du système existant ou les délais qu'il entraîne.


The existing system duplicates assessments. It is expensive and frustrates major projects in the country without enhancing environmental outcomes.

Le système actuel multiplie inutilement les évaluations, ce qui est coûteux et compromet une bonne partie des grands projets du pays, sans mieux protéger l'environnement pour autant.


256. Welcomes the updated information from the Commission on the status of implementation of EU funds in Bulgaria and Romania; however, notes the continuous existence of inconsistencies and irregularities in the progress reports submitted; finds its efforts to evaluate progress in the judicial and administrative system frustrated by the existing designs of the progress reports; requests the Commission to continue to closely monitor those Member States‘ systems and the implementation of the agreed action plans, and suggests that OLA ...[+++]

256. se félicite des informations actualisées fournies par la Commission concernant l'état d'exécution des ressources de l'Union en Bulgarie et en Roumanie; constate toutefois la persistance d'incohérences et d'irrégularités dans les rapports d'étape qui lui sont soumis; voit ses efforts consentis pour évaluer les progrès accomplis dans les systèmes judiciaire et administratif déçus par la teneur des rapports d'étape existants; demande à la Commission de continuer à suivre de près les systèmes de ces États membres et l'exécution de ...[+++]


254. Welcomes the updated information from the Commission on the status of implementation of EU funds in Bulgaria and Romania; however, notes the continuous existence of inconsistencies and irregularities in the progress reports submitted; finds its efforts to evaluate progress in the judicial and administrative system frustrated by the existing designs of the progress reports; requests the Commission to continue to closely monitor those Member States’ systems and the implementation of the agreed action plans, and suggests that OLA ...[+++]

254. se félicite des informations actualisées fournies par la Commission concernant l'état d'exécution des ressources de l'Union européenne en Bulgarie et en Roumanie; constate toutefois la persistance d'incohérences et d'irrégularités dans les rapports d'étape qui lui sont soumis; voit ses efforts consentis pour évaluer les progrès accomplis dans les systèmes judiciaire et administratif déçus par la teneur des rapports d'étape existants; demande à la Commission de continuer à suivre de près les systèmes de ces États membres et l'e ...[+++]


"specific case" means any part of the trans-European high-speed rail system which needs special provisions in the TSIs, either temporary or definitive, because of geographical, topographical or urban environment constraints or those affecting compatibility with the existing system.

"cas spécifique": toute partie du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse qui nécessite des dispositions particulières, temporaires ou définitives, dans les STI, en raison de contraintes géographiques, topographiques, d'environnement urbain ou de cohérence vis-à-vis du système existant.


"specific case” means any part of the trans-European conventional rail system which needs special provisions in the TSIs, either temporary or definitive, because of geographical, topographical, urban environment or compatibility with the existing system constraints.

"cas spécifique”: toute partie du système ferroviaire transeuropéen conventionnel qui nécessite des dispositions particulières dans les STI, temporaires ou définitives, en raison de contraintes géographiques, topographiques, d'environnement urbain ou de cohérence vis-à-vis du système existant.


"specific case” means any part of the trans-European conventional rail system which needs special provisions in the TSIs, either temporary or definitive, because of geographical, topographical, urban environment or compatibility with the existing system constraints;

"cas spécifique”: toute partie du système ferroviaire transeuropéen conventionnel qui nécessite des dispositions particulières dans les STI, temporaires ou définitives, en raison de contraintes géographiques, topographiques, d'environnement urbain ou de cohérence vis-à-vis du système existant;


On the other hand, we have to have some changes in the system, because if you put the education system in there and create expectations that are so much different from what they meet in the workplace, we will just set up endless frustration, because the rest of the world will not have caught up with us.

Par ailleurs, nous devons apporter certaines modifications au système puisque, à supposer qu'on redéfinisse le système d'éducation et qu'on crée des attentes trop différentes des conditions de travail réelles, on ne fera que susciter une frustration sans fin parce que le reste du monde ne sera pas au même point que nous.


H.L. Langevin, (Member of the Legislative Assembly and Solicitor General): " .the elective principle in our existing Legislative Council was merely an experiment and that in Lower Canada we have become tired of the system, not because the councillors who have been elected by the people are unworthy of the position which they occupy, or because their selection was an unfortunate selection, but because the very nature of the system ...[+++]

H.L. Langevin, (membre de l'Assemblée législative et solliciteur général) : «.le principe de l'élection dans notre Conseil législatif n'était qu'une expérience et, au Bas-Canada, nous sommes las de ce régime, non pas parce que les conseillers élus par le peuple ne sont pas dignes de leur charge ni parce que leur choix a été malheureux, mais parce que la nature même du système empêche un grand nombre d'hommes de talent, d'hommes compétents à tous les égards et dignes de siéger au Conseil législatif, de se présenter aux élections, compte tenu des troubles, de la fatigue et des dépenses énormes qu'entraînent ces concours électoraux dans des ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'existing system frustrating because' ->

Date index: 2024-07-21
w