Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "existing knowledge fills " (Engels → Frans) :

An expert working group for which I was the research director supported the task force by reviewing the existing research, filling knowledge gaps and developing potential solutions and recommendations.

Un groupe d'experts, dont j'étais le directeur de recherche, a appuyé le groupe de travail en passant en revue les recherches existantes, en comblant les lacunes et en formulant des solutions et des recommandations.


Implementing existing knowledge, supplemented with a continued effort to fill the remaining knowledge gaps including, inter alia, via the use of biomonitoring and environmental monitoring, the sharing of experience between Member States and harmonised knowledge devices can accelerate decision-making and enable the further development of the chemicals acquis to better target areas of concern, and also help to stimulate a more sustainable approach to the use of chemicals.

L'exploitation des connaissances existantes, combinée à la poursuite des efforts pour combler les lacunes dans nos connaissances, notamment au travers de l'utilisation de la biosurveillance et de la surveillance environnementale, du partage d'expériences entre les États membres et de dispositifs harmonisés en matière de connaissances, peut permettre d'accélérer les prises de décisions et de poursuivre le développement de l'acquis relatif aux produits chimiques, afin de mieux cibler les sujets de préoccupation, et également contribuer à encourager une approche plus durable de l'utilisation des produits chimiques.


82. Calls on the Commission to pay particular attention to the environmental consequences of mining the seabed, especially in highly sensitive marine environments, to support relevant research projects, to apply the precautionary principle, and to cooperate with the authorities of third countries involved in the sector in the attempt to fill existing gaps in scientific knowledge more rapidly;

82. invite la Commission à accorder une attention particulière aux répercussions environnementales de l'exploitation des fonds marins, en particulier dans les environnements marins hautement sensibles, à soutenir les projets de recherche dans ce domaine, à appliquer le principe de précaution et à collaborer avec les autorités des pays tiers qui interviennent dans ce secteur pour tenter de combler plus rapidement les lacunes existantes en matière de connaissances scientifiques;


Because of their practical knowledge and the fact that they are alert to the changing state of fish stocks, producer organisations could help, if they were given the necessary encouragement and support, to improve knowledge of the conservation status of marine ecosystems, thus filling the considerable gaps existing from this point of view, thereby paving the way to knowledge-based management.

Les organisations de producteurs, par leur connaissance pratique et par leur sensibilité par rapport à l'évolution de l'état des stocks de poisson, pourront contribuer, s'ils sont dûment encouragés et soutenus, à une amélioration des connaissances sur l'état de conservation des écosystèmes marins, colmatant les grandes lacunes qui existent à cet égard et, ainsi, contribuer à une gestion fondée sur la connaissance.


The Commission approached this task in two stages: first to establish the existing knowledge base and identify gaps, second, to fill those gaps.

Pour ce faire, la Commission a procédé en deux étapes: elle a d'abord fait l'inventaire des connaissances existantes et relevé les lacunes, puis a comblé ces lacunes.


Much in the spirit of the motion that we are debating today, the institute's strategic plan builds on existing knowledge, fills gaps and maximizes Canadians' investment in health research by stressing cooperation and minimizing overlap.

Dans le même esprit que la motion dont nous sommes saisis, le plan stratégique de l'institut fait fond sur la connaissance acquise, comble les lacunes et maximise l'investissement des Canadiens dans la recherche sur la santé en mettant l'accent sur la coopération et en réduisant les chevauchements.


The Commission will also continue, of course, to support the relevant research to fill the existing gaps in knowledge.

La Commission continuera bien sûr à soutenir les recherches destinées à compléter nos connaissances dans ce domaine.


7. Strengthen the European research on co-existence in order to fill current knowledge gaps, and make existing research results available to the Member States.

7. à renforcer la recherche européenne sur la coexistence afin de combler les lacunes actuelles en termes de connaissances et à mettre les résultats des recherches à la disposition des États membres;


To fill some of the existing knowledge gaps dioxins, furans and PCBs have, together with other substances, been addressed in a number of research projects funded under the Sixth Research Framework Programme focussing on health effects, contamination of the food chain and environmental aspects.

Afin de remédier au manque de connaissances constaté, de nombreux projets de recherche financés au titre du sixième programme-cadre de recherche ont porté sur les dioxines, les furannes et les PCB, étudiés plus particulièrement sous l’angle de leurs effets sur la santé, de la contamination de la chaîne alimentaire et des aspects environnementaux.


To sum up, the Commission proposal can be endorsed, by and large, but an effort must be made to fill the gaps that still exist if we want the proposal to make an effective contribution to attaining the goal of enhanced worldwide cooperation relating to education and knowledge.

En conclusion, la proposition de la Commission peut être approuvée dans son ensemble, mais il faut s'employer à combler les lacunes qui subsistent pour que cette proposition contribue efficacement à renforcer la coopération internationale dans le domaine de l'enseignement et du savoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'existing knowledge fills' ->

Date index: 2023-06-18
w