Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existing divergences across » (Anglais → Français) :

Divergence across the euro area is significant and the crisis of recent years has further highlighted existing shortcomings.

Il subsiste d'importantes divergences au sein de la zone euro, dont la crise des dernières années a mis en évidence les faiblesses.


The more divergence exists on such rules, the more difficult it is in principle to license across borders and to establish licensing for the territory of several or all Member States.

Plus il existe des divergences concernant ces règles, plus il est en principe difficile d'octroyer des licences transfrontières couvrant plusieurs Etats membres.


Through these tools the ESAs are expected to set up a EU rulebook, thereby addressing the above-mentioned main lacunae of the current framework, namely the existing divergences across countries in key regulatory elements.

Ces outils doivent permettre aux AES d'établir un ensemble de règles pour l'Union, et de combler ainsi la principale lacune susmentionnée du cadre existant, à savoir les divergences actuelles entre les pays en ce qui concerne les principaux éléments de réglementation.


The increasing divergence in economic recovery and burden-sharing requirements across the EU, the need to reduce and consolidate public and private debt and the existence of weak spots in the financial sector have recently led to tensions and a fragmentation of the markets, with increasing distortions in the single market.

Les divergences croissantes entre les différents États membres de l'Union en matière de reprise économique et de respect des exigences concernant la répartition des charges, la nécessité de réduire et d'assainir l'endettement public et privé et l'existence de poches de vulnérabilité dans le secteur financier ont récemment engendré des tensions sur les marchés et une fragmentation de ces derniers et ont accru les distorsions dans le marché unique.


In the meantime an increasing divergence in economic recovery across the Union, the need to reduce and consolidate public and private debt and the existence of pockets of vulnerability in the financial sector have led to persistent tensions in the financial markets and fragmentation with increasing distortions in the single market.

Dans l'intervalle, la façon de plus en plus inégale dont la reprise économique se manifeste au sein de l'Union, la nécessité de réduire et d'assainir l'endettement public et privé et l'existence de poches de vulnérabilité dans le secteur financier ont engendré des tensions persistantes sur les marchés financiers et accru la fragmentation et les distorsions dans le marché unique.


(12) The existing institutional set-up of the statistical authorities varies significantly across Member States, owing to the different and sometimes diverging legal and administrative arrangements in the Member States, which reflect their respective political and cultural traditions.

(12) L’édifice institutionnel existant des autorités statistiques varie sensiblement d’un État membre à l’autre, en raison des dispositions juridiques et administratives différentes et parfois divergentes dans les États membres, reflet de leurs traditions politiques et culturelles respectives.


The more divergence exists on such rules, the more difficult it is in principle to license across borders and to establish licensing for the territory of several or all Member States.

Plus il existe des divergences concernant ces règles, plus il est en principe difficile d'octroyer des licences transfrontières couvrant plusieurs Etats membres.


AP. whereas it is desirable to harmonise the existing laws, regulations and administrative provisions of the Member States in this field, in view of the multinational character of the companies involved in handling genetic data, the need for such data to circulate across frontiers and the need to avoid divergences in national law whose effects would be incompatible with the proper working of the internal market,

AP. considérant que l’opportunité d'un rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres dans cette matière peut être facilement déduit de la nature multinationale des entreprises concernées par le traitement des données génétiques, des exigences de circulation transnationale de ces données et de la nécessité d'éviter des divergences législatives dont les effets seront incompatibles avec le bon fonctionnement du marché intérieur,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'existing divergences across' ->

Date index: 2024-09-08
w