11. Welcomes the transitional authorities’ agreement in principle to allow the return of refugees, but notes with concern that in practice the right has been exercised to only a small extent for two reasons: the inadequate financial means of those concerned and the fact that many of them are unable to prove that they are of Mauritanian nationality;
11. se félicite de la position de principe des autorités de transition de permettre le retour des réfugiés, mais note avec préoccupation qu'en pratique, ce droit n'a été que très peu exercé, pour deux raisons: la faiblesse des moyens économiques et l'impossibilité de prouver la nationalité mauritanienne pour un grand nombre d'intéressés;