Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exercise to keep president bush » (Anglais → Français) :

During the vacations, the functions of President shall be exercised at the place where the Court has its seat either by the President himself, keeping in touch with the Registrar, or by a President of Chamber or other Judge invited by the President to take his place.

Pendant les vacances judiciaires, la présidence est assurée au lieu où la Cour a son siège, soit par le président qui se tient en contact avec le greffier, soit par un président de chambre ou un autre juge qu'il invite à le remplacer.


– (NL) Mr President, first of all, this is not an exercise in anti-Americanism, for I should like to remind everyone that it is the American media that got the ball rolling on the basis of leaks from the American secret service, and that it was the American Congress and the judiciary that set limits to President Bush’s policy.

- (NL) Monsieur le Président, tout d’abord ceci n’est pas un exercice d’anti-américanisme. Je voudrais en effet vous rappeler à tous que ce sont les médias américains qui ont dévoilé l’affaire sur la base de fuites au sein des services secrets américains et que c’est le Congrès et la justice américaine qui fixent les limites de la politique du président Bush.


One therefore has to wonder whether the European Council and Member States will continue to stick their heads in the sand in the event that President Bush makes good on his statement to keep utilising the same illegal operations whenever or wherever he sees fit.

On peut donc se demander si le Conseil européen et les États membres vont continuer à s’enfouir la tête dans le sable, si le président Bush persiste dans sa détermination à poursuivre les mêmes opérations illégales quand et où il l’entend.


While I very much welcome President Bush’s visit to Hungary in memory of the 1956 Hungarian uprising, we must also keep one eye on the present.

Si je me félicite de la visite du président Bush en Hongrie, en commémoration de l’insurrection hongroise de 1956, nous devons également garder un œil sur le présent.


I am convinced that the European negotiations are the right way forward and are far more likely to succeed if we can persuade President Bush not merely to wait in the wings, not to engage in verbal sabre-rattling and not to keep open the option of a preventive attack, but to put on the agenda an active review of the current economic sanctions against Iran, as well as discussing security guarantees for Iran.

Je suis convaincue que les négociations européennes constituent la voie à suivre et ont bien plus de chances de réussir si nous pouvons persuader le président Bush non seulement de ne pas attendre simplement dans les coulisses, de ne pas s’engager dans des tentatives d’intimidation verbales et de ne pas conserver l’option d’une attaque préventive, mais également d’inscrire à l’ordre du jour une révision active des sanctions économiques actuellement imposées à l’Iran et de discuter de garanties de sécurité pour l’Iran.


2. During the vacations, the functions of President of the Tribunal shall be exercised at the place where the Tribunal has its seat either by the President of the Tribunal, keeping in touch with the Registrar, or by a President of Chamber or other Judge invited by the President to take his place.

2. Pendant les vacances judiciaires, la présidence du Tribunal est assurée au lieu où le Tribunal a son siège, soit par le président du Tribunal qui se tient en contact avec le greffier, soit par un président de chambre ou un autre juge qu'il invite à le remplacer.


We are working together in a number of areas such as the war on terrorism and the joint effort to resolve regional conflicts, notably in the Middle East. The significance of the fact that a meeting of the so-called Quartet was held immediately after the summit should be noted. We are also engaged in drawing up and debating a positive agenda on issues related to trade. It is therefore appropriate to focus on the more important aspects of our mutual understanding rather than keep highlighting those areas where we disagree. The latter mainly involve minor trading issues and, incidentally, amount to less than 5% of the volume of trade betwee ...[+++]

Permettez-moi de vous citer quelques exemples qui illustrent bien cette relation transatlantique fondée sur des valeurs communes et sur une étroite collaboration qualifiée d’unique et d’essentielle par le président Bush lui-même : la lutte contre le terrorisme, les efforts conjoints déployés pour résoudre les conflits régionaux, au Moyen-Orient en particulier - il est par exemple significatif, ne l’oublions pas, que juste après le sommet, le "quatuor" ait tenu une réunion destinée à résoudre le problème du Moyen-O ...[+++]


During the vacations, the functions of President shall be exercised at the place where the Court of First Instance has its seat either by the President himself, keeping in touch with the Registrar, or by a President of Chamber or other Judge invited by the President to take his place.

Pendant les vacances judiciaires, la présidence est assurée au lieu où le Tribunal a son siège, soit par le président qui se tient en contact avec le greffier, soit par un président de chambre ou un autre juge qu'il invite à le remplacer.


This undue focus on 9/11 leads credence to the allegations that the Anti-terrorism Act is only a legislative exercise to keep President Bush happy because Canada is genuflecting on cue whenever the ``war on terror'' is brought up, and otherwise this legislation is to be ignored.

La trop grande place accordée à ces attaques fait croire que la Loi antiterroriste n'est qu'une manoeuvre législative pour contenter le président Bush, parce que le Canada s'incline dès que la « guerre antiterroriste » est mentionnée, et qu'il faut l'ignorer.


President Bush's solution to keeping America going was to keep shopping.

La solution proposée par le président Bush pour faire face à la crise c'est d'inciter l'Amérique à continuer à magasiner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exercise to keep president bush' ->

Date index: 2023-03-06
w