Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicable exception system
Asphyxia by
By foreign body in oesophagus
Choked on
Directly applicable exception system
Except as otherwise provided
Except as provided
Except where otherwise prescribed
Except where otherwise provided
Foreseen damage
Foreseen interruption
Interruption of respiration
Obstruction of respiration
Predictable break
Salmonellosis
Suffocation by
Unless otherwise indicated
Unless otherwise provided
When not otherwise provided for

Traduction de «exceptions foreseen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waste from the MFSU of organic pesticides (except 02 01 05) | wastes from the manufacture, formulation, supply and use of organic plant protection products (except 02 01 08 and 02 01 09), wood preserving agents (except 03 02) and other biocides | wastes from the MFSU of organic plant protection products (except 02 01 08 and 02 01 09), wood preserving agents (except 03 02) and other biocides

déchets provenant de la FFDU des pesticides organiques(sauf 02 01 05)


foreseen interruption | predictable break

interruption prévisible


unless otherwise provided [ unless otherwise indicated | when not otherwise provided for | except as otherwise provided | except where otherwise provided | except where otherwise prescribed | except as provided ]

sauf disposition contraire [ sous réserve de prescription contraire | sauf dispositions contraires ]




African Expert Group Meeting on Implications of New Technologies on the African Development Strategy as Foreseen in the Lagos Plan of Action

Réunion du Groupe d'experts africains concernant les incidences des technologies nouvelles sur la stratégie africaine de développement envisagée dans le Plan d'action de Lagos


Salmonellosis (except human typhoid & paratyphoid)

salmonellose (sauf les typhoïdes et paratyphoïdes humaines)


asphyxia by | choked on | suffocation by | any object, except food or vomitus, entering by nose or mouth | aspiration and inhalation of foreign body, except food or vomitus (into respiratory tract), NOS compression of trachea | interruption of respiration | obstruction of respiration | by foreign body in oesophagus | foreign object in nose obstruction of pharynx by foreign body

arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par corps étranger dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | par tout objet, sauf aliments ou vomissements, pénétrant par le nez ou la bouche | aspiration ou inhalation d'un corps étranger, sauf aliments ou vomissements (dans les voies respiratoires) SAI corps étranger dans le nez obstruction du pharynx par un corps étranger


applicable exception system | directly applicable exception system

régime d'exception légale | système d'exception légale


Forced landing while landing, occupant of unpowered aircraft, except parachutist, injured

atterrissage forcé pendant l'atterrissage, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé


Aircraft crash while landing, occupant of unpowered aircraft, except parachutist, injured

accident aérien à l'atterrissage, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A full implementation of the Directive normally requires (besides the enactment of implementing legislation) a second stage which mainly consists in the review of other legislation that may conflict with the Directive's requirements and/or the specification of certain general rules and the provision of appropriate safeguards where exceptions foreseen by the Directive have been used.

Une mise en application complète de la directive requiert normalement (outre la promulgation des lois de mise en application) une seconde étape qui consiste pour l'essentiel en l'examen des autres législations qui pourraient entrer en conflit avec les exigences de la directive et/ou en l'édiction de certains principes généraux et en la mise en place de garanties appropriées lorsqu'il a été fait usage des exceptions prévues par la directive.


Particular attention will be paid to full harmonisation to the facultative exceptions foreseen in Article 13 d) of the existing Data Protection Directive (a derogation from the requirements of the Directive in order to prevent, investigate, detect and prosecute criminal offices) and making them mandatory for all Member States.

Une attention particulière sera accordée à l'harmonisation totale des dérogations facultatives prévues à l'article 13, point d) de l'actuelle directive sur la protection des données (dérogations à la directive destinées à faciliter la prévention, la recherche, la détection et la poursuite d'infractions pénales), en vue de les rendre obligatoires pour tous les États membres.


This closely reflects the Commission's recommendation made two years ago that "the national security exception foreseen by the Safe Harbour Decision is used only to an extent that is strictly necessary or proportionate".

Ce point de vue est très proche de la recommandation formulée par la Commission il y deux ans, selon laquelle «la dérogation pour raison de sécurité nationale, prévue par la décision relative à la sphère de sécurité, ne [doit être] utilisée que dans la mesure où cela est strictement nécessaire et proportionné».


It is important that the national security exception foreseen by the Safe Harbour Decision is used only to an extent that is strictly necessary or proportionate.

Il importe de ne recourir à la dérogation pour raison de sécurité nationale, prévue par la décision relative à la sphère de sécurité, que dans la mesure où cela est strictement nécessaire et proportionné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even if the conditions foreseen in the Agreement are met, for example, proof of documentary evidence regarding the purpose of the journey for the categories foreseen in Article 4 is provided by the visa applicant, the issuance of the visa still can be refused if the conditions laid down in Article 36 of the Migration Code of the Republic of Azerbaijan (except for paragraph 36.1.7 thereof) are not fulfilled or if there are circumstances listed in Article 16 of the Migration Code of the Republic of Azerbaijan.

Même si les conditions prévues par l'accord sont réunies, par exemple, si les preuves documentaires de l'objet du voyage pour les catégories énumérées à l'article 4 sont fournies par le demandeur de visa, la délivrance du visa peut encore être refusée si les conditions énoncées à l'article 36 du code des migrations de la République d'Azerbaïdjan (sauf à son article 36.1.7) ne sont pas remplies ou s'il existe l'une des situations énumérées à l'article 16 du code des migrations de la République d'Azerbaïdjan.


In exceptional cases where the contracting authority or contracting entity receives a tender which proposes an innovative solution with an exceptional level of functional performance which could not have foreseen by a diligent contracting authority or contracting entity, the contracting authority or contracting entity should, exceptionally, be able to modify the order of the award criteria to take into account the new possibilities brought about by that innovative solution, provided such a modification ensures equal treatment of all actual or potential te ...[+++]

Dans des cas exceptionnels, lorsque le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice reçoit une offre proposant une solution innovante présentant des performances fonctionnelles d’un niveau exceptionnel, qui n’aurait pas pu être prévue malgré la diligence du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adjudicatrice, le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice devrait, à titre exceptionnel, pouvoir modifier l’ordre des critères d’attribution afin de tenir compte des nouvelles possibilités offertes par cette solution innovante, pour autant que cette modification garantisse l’égalité de traitement de tous les soumissionnaires existants ou po ...[+++]


Member States may maintain restrictions only on the basis of the limited exceptions foreseen in the Treaty (public order, security and health).

Les États membres ne peuvent maintenir de restrictions que sur la base des exceptions limitées prévues par le Traité (ordre public, sécurité publique et protection de la santé).


6. Temporary deterioration in the status of bodies of water shall not be in breach of the requirements of this Directive if this is the result of circumstances of natural cause or force majeure which are exceptional or could not reasonably have been foreseen, in particular extreme floods and prolonged droughts, or the result of circumstances due to accidents which could not reasonably have been foreseen, when all of the following conditions have been met:

6. La détérioration temporaire de l'état des masses d'eau n'est pas considérée comme une infraction aux exigences de la présente directive si elle résulte de circonstances dues à des causes naturelles ou de force majeure, qui sont exceptionnelles ou qui n'auraient raisonnablement pas pu être prévues - en particulier les graves inondations et les sécheresses prolongées - ou de circonstances dues à des accidents qui n'auraient raisonnablement pas pu être prévus, lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies:


What we have this week is a budget with spending cuts of $12 billion and tax increases of $1.5 billion, all in a period of exceptional economic growth, even above what was foreseen in the previous budget (1545 ) It is in order to achieve the very targets that we started out with, the very targets that are inadequate and that we were supposedly going to be able to achieve with no cuts whatsoever.

Le budget qu'on nous présente cette semaine prévoit des compressions de dépenses de 12 milliards de dollars et des hausses d'impôts de 1,5 milliard de dollars tandis que nous traversons une période de croissance économique exceptionnelle, voire supérieure à celle qui était prévue dans le budget précédent (1545) On vise les objectifs mêmes que nous avions d'abord proposés, des objectifs qui ne conviennent pas et que nous étions censés atteindre sans la moindre coupe.


After a first analysis, the Commission considers that prima facie the above-mentioned aids appear incompatible with the common market, since they are liable to adversely distort competition and trade within the common market without any of the exceptions foreseen in the EEC Treaty being applicable on the basis of the information presently at the Commission's disposal.

Après une première analyse, la Commission estime qu'a priori, les aides mentionnées ci-dessus sont apparemment incompatibles avec le marché commun du fait qu'elles sont susceptibles de fausser le jeu de la concurrence et d'altérer les conditions des échanges dans le marché commun et qu'aucune des dérogations prévues par le traité CEE n'est applicable d'après les informations dont la Commission dispose actuellement.


w