Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examples videos that were subsequently sent » (Anglais → Français) :

I have several examples of videos that were subsequently sent to the families to offend them.

J'ai plusieurs exemples de films-vidéo envoyés par la suite à des familles pour les offenser, inutile de dire pourquoi.


In the first sixty years after Confederation (1867 - 1927), approximately 180 bills were passed by the House of Commons and sent to the Senate that subsequently did not receive Royal Assent either because they were rejected by the Senate or were passed by the Senate with amendments that were not accepted by the Commons.

Dans les soixante premières années qui ont suivi la Confédération (de 1867 à 1927), environ 180 projets de loi adoptés par la Chambre des communes n'ont pas reçu la sanction royale, soit parce que le Sénat les a rejetés, soit parce qu'il les a adoptés avec des amendements que la Chambre a refusés.


Y. whereas six fact-finding visits were organised in 2007 to Germany, Spain, Ireland, Poland, France and Cyprus, as a result of which reports were prepared and recommendations made which were subsequently sent to all interested parties and in particular to the petitioners,

Y. considérant qu'en 2007, six missions d'enquête ont été dépêchées en Allemagne, en Espagne, en Irlande, en Pologne, en France et à Chypre, donnant lieu à l'élaboration de rapports et à la formulation de recommandations qui ont été envoyées à toutes les parties intéressées et en particulier aux pétitionnaires,


Y. whereas six fact-finding visits were organised in 2007 to Germany, Spain, Ireland, Poland, France and Cyprus, as a result of which reports were prepared and recommendations made which were subsequently sent to all interested parties and in particular to the petitioners,

Y. considérant qu'en 2007, six missions d'enquête ont été dépêchées en Allemagne, en Espagne, en Irlande, en Pologne, en France et à Chypre, donnant lieu à l'élaboration de rapports et à la formulation de recommandations qui ont été envoyées à toutes les parties intéressées et en particulier aux pétitionnaires,


Y. whereas six fact-finding visits were organised in 2007 to Germany, Spain, Ireland, Poland, France and Cyprus, as a result of which reports were prepared and recommendations made which were subsequently sent to all interested parties and in particular to the petitioners,

Y. considérant qu'en 2007, six missions d'enquête ont été dépêchées en Allemagne, en Espagne, en Irlande, en Pologne, en France et à Chypre, donnant lieu à l'élaboration de rapports et à la formulation de recommandations qui ont été envoyées aux parties intéressées et en particulier aux pétitionnaires,


Take, for example, the Ending Violence Association of B.C., a community group that recently engaged in an educational initiative and a subsequent video entitled Men Speak Up: Ending Violence Together.

Pensons, par exemple, à l'Ending Violence Association de la Colombie-Britannique, un groupe communautaire qui a récemment lancé une campagne d'éducation suivie d'une vidéo intitulée Men Speak Up: Ending Violence Together.


For example, if this recommendation were to be accepted and if a terrorist group committed an offence and planned a subsequent offence, or offences, in the investigative hearing no questions could be asked about the offence already committed, even though such questioning could yield information that would be essential to the prevention of the planned subsequent offences.

Par exemple, si cette recommandation était acceptée et si un groupe terroriste commettait une infraction et planifiait une ou plusieurs infractions subséquentes, il serait interdit, durant l'investigation, de poser des questions au sujet de l'infraction déjà commise, même si ces questions permettraient de récolter de l'information essentielle à la prévention des infractions subséquentes planifiées.


It can be mentioned for example that the implementing measures for setting out the appropriate format for the transmission of results by Member States, as referred to in Article 6, were delayed about 5 months - The Commission report referred to in Article 8(1) on quality and the burden on businesses is still not available (deadline was 29 December 2007) - The Commission report and the subsequent proposals referred to in Article 8(2 ...[+++]

À titre d'exemple, les mesures d'application relatives à la définition du format approprié pour la communication des résultats par les États membres, visé à l'article 6, ont subi un retard d'environ cinq mois. Le rapport de la Commission mentionné à l'article 8, paragraphe 1, sur la qualité des statistiques et sur la charge pesant sur les entreprises n'est toujours pas disponible (la date-limite était le 29 décembre 2007). Le rapport de la Commission et les propositions consécutives, mentionnées à l'article 8, paragraphe 2, visant à ...[+++]


The Supreme Court subsequently sent further documents, and they were again sent directly to me.

Le Tribunal suprême a envoyé quelques documents pour compléter son premier envoi, et toujours par la procédure directe.


Subsequently, we were gratified to find that, through video conferencing, about seven communities on the north coast — the Queen Charlotte area, the Prince Rupert area, the Kitimat-Stikine area, even Smithers in the interior — were able to participate in Senate committee hearings through a medical facility in the Skeena Valley.

Par la suite, nous avons été ravis d'apprendre que, par vidéoconférence, environ sept localités de la côte nord, de la région des îles de la Reine-Charlotte, de Prince Rupert, de Kitimat-Stikine et même de Smithers dans l'arrière-pays avaient pu participer aux audiences du comité sénatorial grâce à une installation médicale de la vallée de la Skeena.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'examples videos that were subsequently sent' ->

Date index: 2021-11-18
w