Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Have unlimited joint and several liability for debts
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychosis NOS
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Traduction de «have several examples » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depressio ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Pyknoachondrogenesis is a lethal skeletal osteochondrodysplasia characterised by severe generalised osteosclerosis. The disease is very rare and only five cases (four males and one female) have been reported in the literature so far. Pyknoachondrogen

pycnoachondrogénèse


have unlimited joint and several liability for debts

répondre indéfiniment et solidairement des dettes


Consolidated List of Products Whose Consumption and/or Sale have been Banned, Withdrawn, Severely Restricted or not Approved by Governments

Liste récapitulative des produits dont la consommation ou la vente ont été interdites ou rigoureusement réglementées, ou qui ont été retirés du marché, ou n'ont pas été approuvés par les gouvernements


Consolidated List of Products whose Consumption and/or Sale have been Banned, Withdrawn, Severely Restricted or not Approved by Governments

Liste récapitulative des produits dont la consommation ou la vente ont été interdites ou rigoureusement réglementées, ou qui ont été retirées du marché ou n'ont pas été approuvées par les gouvernements


A condition with multiple abnormalities including mild to severe intellectual disability, impaired growth from birth leading to short stature, and microcephaly. Affected individuals may also have distinctive facial features (including a small forehea

syndrome de cassure chromosomique de Varsovie


Omodysplasia is a rare skeletal dysplasia characterised by severe limb shortening and facial dysmorphism. Two types of omodysplasia have been described: an autosomal recessive or generalised form (also referred to as micromelic dysplasia with disloca

omodysplasie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Here we have several examples of senators who stand up for minorities and devote special attention to protecting them.

Nous avons plusieurs exemples, ici, de sénateurs qui se portent à la défense des minorités et qui vouent une attention particulière à leur protection.


We have seen several examples of European countries which had major salary increases in the last dozen or so years. Those increases were tied to speculative trends, in the property sector, for example, rather than to a genuine increase in productivity, and proved unsustainable.

On a vu plusieurs cas de pays européens ayant connu dans les années 2000 des hausses importantes de salaires -- liées davantage à des phénomènes spéculatifs, par exemple dans le secteur immobilier, plutôt qu'à une réelle hausse de la productivité, qui se sont avérées insoutenables.


This is a typical problem associated with implementation, as the directive does not contain any ban on laying down corresponding requirements and we have several examples of countries that have succeeded in solving the same problems without ending up in the same situation.

Il s’agit d’un problème typique de mise en œuvre, puisque la directive n’interdit en rien l’imposition d’exigences en ce sens, et nous avons plusieurs exemples de pays qui ont réussi à résoudre les mêmes problèmes sans pour autant se retrouver dans la même situation.


This is a typical problem associated with implementation, as the directive does not contain any ban on laying down corresponding requirements and we have several examples of countries that have succeeded in solving the same problems without ending up in the same situation.

Il s’agit d’un problème typique de mise en œuvre, puisque la directive n’interdit en rien l’imposition d’exigences en ce sens, et nous avons plusieurs exemples de pays qui ont réussi à résoudre les mêmes problèmes sans pour autant se retrouver dans la même situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There you have several examples of the challenges we must face together with our partners in the framework of the Union for the Mediterranean.

Voilà quelques exemples des défis que nous devons relever ensemble avec nos partenaires dans le cadre de l’Union pour la Méditerranée.


As I have said before, in the plans of the various Member States, and in the framework of the recovery plan endorsed by the European Council last week, there are already several examples of major EU countries in terms of economic size, such as the United Kingdom, France, Germany and Spain, that have put specific financing measures in place for SMEs, which we all know represent a substantial mass in terms of sales figures, employment and productive fabric in all our countries.

Comme je l’ai déjà dit, dans les plans des divers États membres, et dans le cadre du plan de relance qui a reçu l’aval du Conseil européen la semaine dernière, il y a déjà plusieurs exemples de grands pays européens, en termes de taille économique, tels que le Royaume-Uni, la France, l’Allemagne et l’Espagne, qui ont mis en place des mesures spécifiques pour les PME, qui, nous le savons tous, représentent une masse considérable en termes de chiffres de vente, d’emploi et de tissu productif dans tous nos pays.


Unfortunately, the Conservatives are allowing Canada to be driven by market forces—we have several examples and I provided a few earlier—rather than defending national identities.

Avec les conservateurs, malheureusement, le Canada emprunte le chemin de la force du marché — nous avons plusieurs exemples et j'en ai cité quelques-uns tout à l'heure — plutôt que de la défense des identités nationales.


There are several examples of shark species that have become unsustainable after a short period of high landings.

Il existe plusieurs exemples d'espèces de requins dont la survie a été menacée après une brève période de débarquements importants.


Honourable senators, as this bill has moved through the Senate, we have heard several examples of people suffering from reading difficulties.

Honorables sénateurs, pendant l'étude de ce projet de loi au Sénat, nous avons entendu évoquer des exemples de gens souffrant de problèmes de lecture.


As a result, many complex terrorist groups plots, like the Toronto 18 not too long ago — and there are several examples from Britain as well — have not been successful, and have been penetrated by law enforcement and intelligence officers.

Cela fait que de nombreux plans complexes élaborés par des groupes terroristes, comme ceux qu'ont mis en œuvre les 18 de Toronto il y a peu de temps — il y a également plusieurs exemples en Angleterre —, ont été déjoués par des agents d'application de la loi et du renseignement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have several examples' ->

Date index: 2023-10-18
w