Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «example just how inefficient » (Anglais → Français) :

Before you leave here tonight, you might let us know, for example, just how you arrived at the limits that you are proposing on third parties.

Avant de partir d'ici ce soir, vous pourriez peut-être nous dire, par exemple, comment vous en êtes arrivé aux limites que vous proposez d'imposer aux tiers.


I think that, given the very different philosophies on both sides of the Atlantic, for example about how to achieve product safety, we can ultimately achieve the goal only if we are prepared to recognise each other’s philosophies and regulatory methods, if, for example, we recognise that the Americans are just as reluctant to poison their citizens as we are, and if the Americans admit that we are just as reluctant to expose our citizens to danger from electrical appliances as they are.

Je pense que, vu les différentes philosophies des deux côtés de l’Atlantique, par exemple sur la manière d’arriver à la sécurité des produits, nous ne pourrons atteindre notre objectif que si nous sommes prêts à reconnaître les philosophies et les méthodes réglementaires de l’autre. Par exemple, si nous reconnaissons que les Américains sont tout aussi réticents que nous à empoisonner leurs citoyens et si les Américains admettent que comme eux, nous ne voulons pas exposer nos citoyens aux risques liés aux appareils électriques.


I think that, given the very different philosophies on both sides of the Atlantic, for example about how to achieve product safety, we can ultimately achieve the goal only if we are prepared to recognise each other’s philosophies and regulatory methods, if, for example, we recognise that the Americans are just as reluctant to poison their citizens as we are, and if the Americans admit that we are just as reluctant to expose our citizens to danger from electrical appliances as they are.

Je pense que, vu les différentes philosophies des deux côtés de l’Atlantique, par exemple sur la manière d’arriver à la sécurité des produits, nous ne pourrons atteindre notre objectif que si nous sommes prêts à reconnaître les philosophies et les méthodes réglementaires de l’autre. Par exemple, si nous reconnaissons que les Américains sont tout aussi réticents que nous à empoisonner leurs citoyens et si les Américains admettent que comme eux, nous ne voulons pas exposer nos citoyens aux risques liés aux appareils électriques.


It is important to keep in mind just how inefficient the government over there is, and how lacking in imagination and honesty.

Il est important de se rappeler à quel point le gouvernement d'en face est un gouvernement inefficace, qui manque d'imagination et d'honnêteté.


A bad example of how this was not done, how this had not been given any thought and how the field dimension had not been drawn on at the preparation stage was the services directive which we discussed just now in its original form. Fortunately, this directive has now been changed by Parliament.

La directive sur les services, que nous venons de discuter dans sa forme initiale, est un mauvais exemple illustrant comment cela n’a pas été fait, comment cela n’a pas fait l’objet d’une réflexion et comment la dimension du terrain n’a pas été prise en considération au stade de la préparation. Heureusement, le Parlement vient de modifier cette directive.


The postal services are one example of just how inefficient Council meetings are.

Madame la Présidente du Conseil, vous nous l'avez promise. Mais la question des services postaux illustre à merveille combien les réunions du Conseil sont inefficaces.


Especially when I see Quebec members, including the secretary of state for the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec, a member from Quebec, who, on September 6, 2001, after touring every GM facility in Ontario, went with the minister of Industry, Brian Tobin, to meet with the management, and told people in Quebec that nothing could be done to save the GM plant in Boisbriand and that it would close in September 2002, I am very proud to be a member of the Bloc Quebecois (1350) Mr. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Mr. Speaker, I congratulate the member who just spoke for his speech, Indeed he ...[+++]

D'autant plus que, quand je vois des députés du Québec, dont un secrétaire d'État au Développement économique régional pour le Québec, un député du Québec, qui, le 6 septembre 2001, après une visite de toutes les installations de GM en Ontario, est allé avec le ministre de l'Industrie, Brian Tobin, rencontrer les dirigeants et annoncer au peuple du Québec que finalement, il n'y avait plus rien à faire pour l'usine GM de Boisbriand et qu'elle serait fermée en septembre 2002, je suis bien fier d'être membre du Bloc québécois (1350) M. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Monsieur le Président, je félicite le député qui m'a précédé pour son discours. Effectivement, il a démontré l'inefficacité ...[+++]


The example of Kosovo shows just how badly we need these capabilities; it also shows that we can act in a coordinated manner under uniform guidance.

L'exemple du Kosovo nous montre combien il est nécessaire que nous disposions de ces capacités, mais aussi que nous pouvons agir sous une direction et une coordination uniques.


I should like to digress here and give you an example of just how fragile, but also just how determined, the people of the vast prairie were around the turn of the century.

Je voudrais faire une digression et vous donner un exemple de la fragilité et de la détermination de la population des vastes Prairies au tournant du siècle.


I would like to give you a very concrete example which demonstrates how inefficient the federal system is.

J'aimerais vous faire part d'un cas bien concret qui démontre très bien l'inefficacité du système fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'example just how inefficient' ->

Date index: 2021-08-17
w