Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
American intergovernmental organisation
American intergovernmental organization
American organisation
American organization
American regional organisation
American regional organization
Apply socially just working principles
CAIS
Central American Integration System
Central American organisation
Central American organization
JIT
JPCD
Just in time
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-Time
Just-in-time supply
Latin American intergovernmental organisation
Latin American intergovernmental organization
Latin American organisation
Latin American organization
Latin American regional organisation
Latin American regional organization
OCAS
Organisation of Central American States
Organization of Central American States
SICA
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Traduction de «americans are just » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


Latin American organisation [ Central American organisation | Central American organization | Latin American intergovernmental organisation | Latin American intergovernmental organization | Latin American organization | Latin American regional organisation | Latin American regional organization ]

organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]


Central American Integration System [ CAIS | OCAS | Organisation of Central American States | Organization of Central American States | SICA ]

Système d'intégration de l'Amérique centrale [ ODEAC | ODECA | Organisation des États centre-américains | Organisation des États centroaméricains | Organisation des États d'Amérique centrale | SICA | Système d'intégration centraméricain ]


American organisation [ American intergovernmental organisation | American intergovernmental organization | American organization | American regional organisation | American regional organization ]

organisation américaine [ organisation intergouvernementale américaine | organisation régionale américaine ]


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible


just in time | Just-in-Time | JIT [Abbr.]

juste à temps


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


Agreement to provide for the Administration by the Bank of Certain Funds to be made available by the Government of Canada for Economic, Technical and Educational Assistance to Latin American Countries which are Members of the Bank

Accord prévoyant la gestion par la Banque de certains fonds que le Gouvernement du Canada mettra à la disposition des pays d'Amérique latine, membres de la Banque, à des fins d'assistance économique ou technique ou d'assistance à l'éducation


Budgetary deficits: why are Canadian and American trends diverging?

Les déficits budgétaires : pourquoi les tendances sont-elles différentes au Canada et aux États- Unis?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, I bet those Americans are just trembling in their boots today.

Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, je suis certaine que les Américains tremblent de peur aujourd'hui.


Another reason the Americans are reluctant to pass the free trade deal with Panama is that one of the companies, I believe it is AIG, and the member for Sudbury may know the amount of money involved, but the fact of the matter is that AIG, which got a multibillion dollar bailout compliments of the American people and the American government just two years ago, is now in the process of suing the very government that gave it all these billions of dollars ...[+++]

Il y a une autre raison pour laquelle les Américains hésitent à conclure un accord de libre-échange avec le Panama et c'est qu'une des entreprises — je crois que c'est AIG— et le député de Sudbury connaît peut-être la somme en jeu, donc, dis-je, AIG, qui a bénéficié d'un programme de sauvetage de plusieurs milliards de dollars, gracieuseté du peuple et de l'État américains, il y a à peine deux ans, vient maintenant d'intenter une poursuite contre le gouvernement même qui lui a versé ces milliards de dollars pour la renflouer.


I think that, given the very different philosophies on both sides of the Atlantic, for example about how to achieve product safety, we can ultimately achieve the goal only if we are prepared to recognise each other’s philosophies and regulatory methods, if, for example, we recognise that the Americans are just as reluctant to poison their citizens as we are, and if the Americans admit that we are just as reluctant to expose our citizens to danger from electrical appliances as they are.

Je pense que, vu les différentes philosophies des deux côtés de l’Atlantique, par exemple sur la manière d’arriver à la sécurité des produits, nous ne pourrons atteindre notre objectif que si nous sommes prêts à reconnaître les philosophies et les méthodes réglementaires de l’autre. Par exemple, si nous reconnaissons que les Américains sont tout aussi réticents que nous à empoisonner leurs citoyens et si les Américains admettent que comme eux, nous ne voulons pas exposer nos citoyens aux risques liés aux appareils électriques.


I think that, given the very different philosophies on both sides of the Atlantic, for example about how to achieve product safety, we can ultimately achieve the goal only if we are prepared to recognise each other’s philosophies and regulatory methods, if, for example, we recognise that the Americans are just as reluctant to poison their citizens as we are, and if the Americans admit that we are just as reluctant to expose our citizens to danger from electrical appliances as they are.

Je pense que, vu les différentes philosophies des deux côtés de l’Atlantique, par exemple sur la manière d’arriver à la sécurité des produits, nous ne pourrons atteindre notre objectif que si nous sommes prêts à reconnaître les philosophies et les méthodes réglementaires de l’autre. Par exemple, si nous reconnaissons que les Américains sont tout aussi réticents que nous à empoisonner leurs citoyens et si les Américains admettent que comme eux, nous ne voulons pas exposer nos citoyens aux risques liés aux appareils électriques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Does the member not find it passing strange that the United States, which is now going through a process of regularizing undocumented workers and giving them a chance to work toward citizenship, recognizing how important they are to the American economy, just as our undocumented workers are very important to the Canadian economy, does he not find it passing strange that for once the Conservatives are not following the American lead and that they should to regularize undocumented workers?

Le député ne trouve-t-il pas étrange qu'on ait mis en place aux États-Unis un processus de régularisation des travailleurs sans papiers, qu'on leur donne la chance d'obtenir leur citoyenneté et qu'on reconnaît leur importance dans l'économie américaine — et les travailleurs sans papiers sont aussi importants dans l'économie canadienne — et que, pour une fois, les conservateurs ne suivent pas l'exemple des Américains alors qu'ils le devraient, pour régulariser la situation de ces travailleurs?


It seems to me that average American citizens, just because of the nature of their news, are not as engaged with the international community as Canadians typically are.

Du simple fait de la nature des nouvelles qu'ils reçoivent, il me semble que les citoyens américains moyens ne sont pas aussi au courant de ce qui se passe sur la scène internationale que les Canadiens en général.


As we remember those brutal attacks, all Europe's peoples stand shoulder to shoulder with the American people, just as they stood by us in Europe's darkest hours.

En commémorant ces attentats atroces, tous les peuples de l'Europe font front commun avec le peuple américain comme l'a fait l'Amérique aux jours les plus sombres de l'histoire européenne.


Our relations with the United States are not just about trade and businesses making money and, equally, this is not just a United States issue, nor one solely concerning American citizens, as there are a good number of Europeans teaching at these American institutions.

Nos relations avec les États-Unis ne se limitent pas au commerce et aux affaires financières, de même, ce problème ne concerne pas seulement les États-Unis, ni uniquement les citoyens américains, car un bon nombre d’Européens enseignent dans ces institutions américaines.


Our relations with the United States are not just about trade and businesses making money and, equally, this is not just a United States issue, nor one solely concerning American citizens, as there are a good number of Europeans teaching at these American institutions.

Nos relations avec les États-Unis ne se limitent pas au commerce et aux affaires financières, de même, ce problème ne concerne pas seulement les États-Unis, ni uniquement les citoyens américains, car un bon nombre d’Européens enseignent dans ces institutions américaines.


The fifteen Member States took part in a dialogue directly with the American president, just as we had met the Russian president.

Les quinze États membres ont dialogué directement avec le président américain, comme nous l'avions fait avec le président russe.


w