That's one example of where the act actually does prescribe a certain type of action, but Mr. Stoffman is absolutely correct that it doesn't prescribe similar types of actions for other groups or classes of substances, based on the kind of harm that is found.
C'est là un exemple de situation où la loi prévoit effectivement un certain type de mesures, mais M. Stoffman a tout à fait raison de dire qu'elle ne prévoit pas de mesures similaires à l'égard d'autres catégories ou classes de substances, en fonction du type de préjudice occasionné.