In light of that, I wonder if he would commit to talk to his premier and ask him if he would sit with the Premier of Newfoundland-Labrador and renegotiate the Upper Churchill contract (1350) [Translation] Mr. Guy Côté: Mr. Speaker, once again, a large part of the problem with the Conservative motion is that it examines only one aspect, namely the revenues from the development of non-renewable natural resources.
À la lumière de ce qui précède, je me demande s'il serait prêt à parler au pre
mier ministre de sa province pour lui demander s'il accepterait de s'asseoir avec le premier ministre de Terre-Neuve-et-Labrador pour renégocier le contrat sur l'hydroélectricité du cours supérieur du fleuve Churchill (1350) [Français] M. Guy Côté: Monsieur le Président, encore une fois, une grande partie du problème avec la motion conservatrice, c'est qu'elle n'examine qu'un aspect, soit les revenus q
ui proviennent de l'exploitation des ressources naturelle
...[+++]s non renouvelables.