Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exactly what martin schulz " (Engels → Frans) :

Following a flag-raising ceremony with the EU anthem to mark the anniversary of the Schuman Declaration, European Parliament President Martin Schulz, HR/VP Federica Mogherini, and some 1 000 citizens will come together to discuss how the EU should look in the future, how it can face the challenges of sustainability and what its role in the international arena should be.

À l'issue d’une cérémonie de lever du drapeau accompagnée de l’hymne européen qui marquera l'anniversaire de la Déclaration Schuman, Martin Schulz, président du Parlement européen, Federica Mogherini, haute représentante de l'UE et vice-présidente de la Commission, et quelque 1 000 citoyens se réuniront pour débattre du visage que l’Union européenne devrait présenter à l’avenir, de la manière dont elle pourra affronter les défis de la durabilité et du rôle qui devrait être le sien sur la scène internationale.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, last year the provinces defined what was full restoration of the health transfer portion of the CHST and that is exactly what the government did last year.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, l'année dernière, les provinces ont défini ce qu'elles considéraient comme un rétablissement complet de l'élément du TCSPS concernant la santé, et c'est exactement ce que le gouvernement a effectué l'année dernière.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I shall tell the hon. member exactly what I told him last week, that one of the reasons for eradicating the deficit was that now we have a surplus, which will help us get through any bad times that might occur.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je vais donner au député exactement la même réponse que je lui ai donnée la semaine dernière, c'est-à-dire qu'une des raisons pour avoir effacé le déficit c'est que maintenant nous avons un surplus qui va nous aider à passer à travers des contretemps si ceux-ci arrivent.


On 18 June, in this place, when talking about the ‘no’ vote in Ireland, this is exactly what Martin Schulz said. He said, ‘The passion has migrated to the other side, the side which speaks ill of Europe, on the right wing of the political spectrum.

Le 18 juin, dans cet hémicycle, en parlant du vote en faveur du non en Irlande, voici exactement ce que Martin Schulz a dit: «La passion a rejoint l’autre camp, celui qui dit du mal de l’Europe, à la droite du spectre politique.


– Madam President, I would ask the President of the House to consider, in spite of what Martin Schulz said, that we should follow Voltaire, especially as I come from a Liberal group: even if I did not share an iota of what this person had to say, I consider that he has the right to express his view – as those two had.

- (EN) Madame la Présidente, en tant que libéral, je demanderai à la présidente de l’Assemblée de bien vouloir envisager, contrairement aux propos de Martin Schulz, de s’en tenir à la philosophie de Voltaire: même si je ne partage pas un iota de ce que cette personne avait à dire, je considère qu’elle a le droit de l’exprimer - comme l’ont fait ces deux personnes.


Although I agree with what Martin Schulz, Chairman of the Socialist Group in the European Parliament, said before the vote when he reiterated that these attacks are inadmissible, I would have preferred this indignation to have been expressed in writing.

Et, si je m’associe aux propos tenus avant le vote par Martin Schulz, président du groupe socialiste, qui a rappelé que ces agressions étaient inadmissibles, j’aurais préféré que cette indignation soit exprimée sur le papier.


Although I agree with what Martin Schulz, Chairman of the Socialist Group in the European Parliament, said before the vote when he reiterated that these attacks are inadmissible, I would have preferred this indignation to have been expressed in writing.

Et, si je m’associe aux propos tenus avant le vote par Martin Schulz, président du groupe socialiste, qui a rappelé que ces agressions étaient inadmissibles, j’aurais préféré que cette indignation soit exprimée sur le papier.


We can look at the records of this Parliament and see that this was exactly what was said in the debate here by you, Mr Schulz, and by your colleagues.

Nous pouvons regarder les comptes rendus de ce Parlement et voir que c’est exactement ce qui a été affirmé dans le débat ici par vous, Monsieur Schulz, et par vos collègues.


Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the Canadian government's position is exactly what I stated in response to the first question.

Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, la position du gouvernement canadien est exactement ce que j'ai déclaré en réponse à la première question, ainsi qu'à la seconde.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, in terms of the access to information request, I have already stated that I have asked the department to conduct a thorough examination to see exactly what the situation is, and I have asked the information commissioner to fully participate.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, en ce qui concerne la demande aux termes de la Loi sur l'accès à l'information, j'ai déjà dit que j'avais demandé au ministère d'effectuer un examen exhaustif pour voir quelle est la situation au juste. J'ai demandé au commissaire à l'information de participer pleinement à cet examen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exactly what martin schulz' ->

Date index: 2022-05-07
w