Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Any
Asphyxia by
Aspiration and inhalation of food
By food in oesophagus
Choked on
Dispose non-food waste within the food industry
Disposing of non-food waste within the food industry
Food
Food hygiene
Food product safety
Food provenance
Food quality safety
Food reserves
Food resources
Food risks
Food safety
Food security
Food supply
Get rid of non-food waste within the food industry
Including bone or seed
Infection in food
Infections in food
Infectious agents in food products
Initial exacerbation
Interruption of respiration
Nutrition
Obstruction of pharynx by food
Obstruction of respiration
Provenance of food
Recycle non-food waste within the food industry
Safety of food
Suffocation by
Traceability in food industry

Vertaling van "exacerbates food " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
asphyxia by | choked on | suffocation by | food [including bone or seed] | aspiration and inhalation of food [any] (into respiratory tract) NOS compression of trachea | interruption of respiration | obstruction of respiration | by food in oesophagus | obstruction of pharynx by food (bolus)

arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par des aliments dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | dû(e) à des aliments [y compris os ou graine contenus dans les aliments] | aspiration et inhalation d'aliments (dans les voies respiratoires) SAI obstruction du pharynx par des aliments (bol alimentaire)




food safety [ food product safety | food quality safety | safety of food | food hygiene(UNBIS) ]

sécurité des aliments [ innocuité des aliments | innocuité des produits alimentaires | salubrité des aliments | salubrité des produits alimentaires | sécurité qualitative de l'alimentation | sécurité sanitaire des aliments ]


get rid of non-food waste within the food industry | recycle non-food waste within the food industry | dispose non-food waste within the food industry | disposing of non-food waste within the food industry

éliminer des déchets non alimentaires dans l’industrie alimentaire


food resources [ food reserves | food supply | Food security(STW) | food reserves(UNBIS) | food supply(UNBIS) ]

ressource alimentaire [ disponibilité alimentaire | réserve alimentaire ]




food traceability, processes for traceability in the food industry | provenance of food | food provenance | traceability in food industry

traçabilité dans l’industrie alimentaire


food risks | infection in food | infections in food | infectious agents in food products

infections alimentaires | intoxications alimentaires


Chronic obstructive pulmonary disease with acute exacerbation

Maladie pulmonaire obstructive chronique avec épisodes aigus


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facia ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
whereas the devastating impact of Typhoon Haiyan, which in 2013 killed an estimated 6 000 people, is continuing to have adverse effects on the economy, and has notably exacerbated food insecurity and pushed an additional 1 million people into poverty, according to UN estimates.

considérant que les conséquences dévastatrices du typhon Haiyan, en 2013, qui a provoqué la mort de 6 000 personnes, selon les estimations, continuent d'avoir des répercussions néfastes sur l'économie et ont notamment aggravé l'insécurité alimentaire et plongé un million de personnes de plus dans la pauvreté, d'après les estimations des Nations unies.


Conflicts in Mali, the Central African Republic and northern Nigeria — spilling over into Chad, Niger and Cameroon — have also further exacerbated the food security situation.

Les conflits au Mali, en République centrafricaine et dans le nord du Nigeria, qui débordent au Tchad, au Niger et au Cameroun, ont aggravé encore les problèmes de sécurité alimentaire.


These trends will be exacerbated by climate change, with serious implications for food security.

Cette évolution sera exacerbée par le changement climatique et aura de sérieuses conséquences sur la sécurité alimentaire.


53. Condemns the fact that budget cuts in areas such as food security, health and education, which are of key importance in achieving the Millennium Goals, continue to exacerbate food and humanitarian crises in the Sahel; emphasises the fundamental need for structural action in the fields of agriculture, food security and nutrition, as well as specific measures to eradicate land-grabbing, in order to promote inclusive and sustainable growth and to prevent the annual recurrence of food crises in the Sahel region;

53. dénonce le fait que les coupes budgétaires dans des domaines tels que la sécurité alimentaire, la santé et l'éduction, qui constituent des facteurs clés pour la réalisation des OMD, continuent d'aggraver les crises alimentaires et humanitaires qui sévissent dans la région du Sahel; souligne que les interventions structurelles dans l'agriculture, la sécurité alimentaire et la nutrition, ainsi que des mesures concrètes pour éradiquer le phénomène de l'accaparement des terres, sont fondamentales pour encourager la croissance inclusive et durable et pour éviter que les crises alimentaires dans la région du Sahel ne se répètent année apr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. Condemns the fact that budget cuts in areas such as food security, health and education, which are of key importance in achieving the Millennium Goals, continue to exacerbate food and humanitarian crises in the Sahel; emphasises the fundamental need for structural action in the fields of agriculture, food security and nutrition, as well as specific measures to eradicate land-grabbing, in order to promote inclusive and sustainable growth and to prevent the annual recurrence of food crises in the Sahel region;

54. dénonce le fait que les coupes budgétaires dans des domaines tels que la sécurité alimentaire, la santé et l'éduction, qui constituent des facteurs clés pour la réalisation des OMD, continuent d'aggraver les crises alimentaires et humanitaires qui sévissent dans la région du Sahel; souligne que les interventions structurelles dans l'agriculture, la sécurité alimentaire et la nutrition, ainsi que des mesures concrètes pour éradiquer le phénomène de l'accaparement des terres, sont fondamentales pour encourager la croissance inclusive et durable et pour éviter que les crises alimentaires dans la région du Sahel ne se répètent année apr ...[+++]


14. Fears that growing demand for biomass exacerbates food insecurity in developing countries through diversion of crops and lands away from food production, deprivation of land-use rights and impoverishment as a result of land-grabs and exacerbation of food price volatility; points out that the demand for biofuels is already one of the drivers for land acquisitions in developing countries, in particular in Sub-Saharan Africa; recalls that, due to these land acquisitions, indigenous people lose their access to land, and thereby their access to food and water; also underlines that, while MDGs set a target of cutting by half the number ...[+++]

14. craint que la demande croissante en biomasse n'aggrave l'insécurité alimentaire dans les pays en développement, par le détournement des cultures et des terres de leur utilisation à des fins de production alimentaire, la privation des droits d'utilisation des sols et l'appauvrissement dû à l'accaparement des terres et l'aggravation de la volatilité des prix des denrées alimentaires; souligne que la demande en biocarburants est déjà l'un des moteurs des acquisitions de terres dans les pays en développement, en particulier en Afrique subsaharienne; rappelle qu'en raison de ces acquisitions de terres, les populations autochtones perden ...[+++]


105. Notes that after the 2008 food crisis, which severely affected many sub-Saharan African countries, food prices have gradually returned to previous levels and that volatility and speculation is likely to continue; calls on the Commission to elaborate upon response strategies for different contingencies, making any relevant proposals; calls on the Commission to also take note of the fact that gradually rising food prices is part of a marked, long-term upward trend, rather than a short-term issue and consequently, it requires a long-term holistic strategy, directly linked to broader development goals; calls for the inclusion of a new Food Facility or a comparable mechanism in the multi-annual financial framework for the years 2014 to 2 ...[+++]

105. relève qu'après la crise alimentaire de 2008, qui a frappé de plein fouet de nombreux pays d'Afrique subsaharienne, les prix des denrées alimentaires ont progressivement retrouvé leurs niveaux antérieurs et que la volatilité et la spéculation risquent de perdurer; invite la Commission à élaborer des stratégies de réponse pour différentes situations de crise et à formuler des propositions à cet effet; invite également la Commission à tenir compte du fait que l'augmentation progressive des prix des denrées alimentaires, loin d'être un problème passager, s'inscrit dans une tendance à l'augmentation nette et durable et requiert dès lors une stratégie intégrée à long terme en lien étroit avec les objectifs de développement plus généraux; ...[+++]


105. Notes that after the 2008 food crisis, which severely affected many sub-Saharan African countries, food prices have gradually returned to previous levels and that volatility and speculation is likely to continue; calls on the Commission to elaborate upon response strategies for different contingencies, making any relevant proposals; calls on the Commission to also take note of the fact that gradually rising food prices is part of a marked, long-term upward trend, rather than a short-term issue and consequently, it requires a long-term holistic strategy, directly linked to broader development goals; calls for the inclusion of a new Food Facility or a comparable mechanism in the multi-annual financial framework for the years 2014 to 2 ...[+++]

105. relève qu'après la crise alimentaire de 2008, qui a frappé de plein fouet de nombreux pays d'Afrique subsaharienne, les prix des denrées alimentaires ont progressivement retrouvé leurs niveaux antérieurs et que la volatilité et la spéculation risquent de perdurer; invite la Commission à élaborer des stratégies de réponse pour différentes situations de crise et à formuler des propositions à cet effet; invite également la Commission à tenir compte du fait que l'augmentation progressive des prix des denrées alimentaires, loin d'être un problème passager, s'inscrit dans une tendance à l'augmentation nette et durable et requiert dès lors une stratégie intégrée à long terme en lien étroit avec les objectifs de développement plus généraux; ...[+++]


Food insecurity is typically exacerbated by environmental degradation, poor productive systems, badly functioning markets and limited human capacity and is compounded by inequalities, with social entitlements to food affected by gender, age and ethnicity.

L'insécurité alimentaire est généralement aggravée par la dégradation de l'environnement, par des systèmes de production médiocres, par des marchés qui fonctionnent mal et des capacités humaines limitées ainsi que par des inégalités, des droits à la nourriture à caractère social influencés par le sexe, l'âge et l'ethnie.


The following conceptual framework captures the various root causes, exacerbators, symptoms and consequences of food insecurity, which in turn underscore the definitions and objectives for humanitarian food assistance adopted by the Commission:

Le cadre conceptuel suivant met en évidence les différentes causes profondes, les facteurs aggravants, ainsi que les symptômes et conséquences de l’insécurité alimentaire, qui sont eux-mêmes à la base des définitions et objectifs de l’assistance alimentaire humanitaire adoptés par la Commission:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exacerbates food' ->

Date index: 2023-01-03
w