Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evidence throughout those " (Engels → Frans) :

4.6 Recent evidence suggests that school leadership should re- focus on tasks that are most effective in improving student learning, that distributing school leadership tasks can improve school effectiveness, that those involved in leadership require adequate training and preparation throughout their careers, and that school leader recruitment and retention should be professionalised[31].

4.6 Des dones récentes indiquent que les membres de la direction doivent se recentrer sur les tâches les plus efficaces pour améliorer l'apprentissage des élèves, que la répartition des tâches d'encadrement peut améliorer l'efficacité des écoles, que les personnes assurant des fonctions de direction doivent être formées et préparées de manière adéquate tout au long de leur carrière et que le recrutement et le maintien en poste des chefs d'établissement doivent être professionnalisés[31].


I would suggest that throughout the bill we find ample evidence of the intent and the purpose of the bill to protect that group of individuals, to protect those who, in the vast majority of cases, find themselves involved with prostitution because of coercion, because of violence, because of experience early in life, in many cases when they were children.

Un peu partout dans le texte, l’esprit et l’objet du projet de loi ressortent clairement: protéger des personnes qui, dans la majorité des cas, se voient mêlées à la prostitution parce qu’elles sont ou ont été victimes de coercition ou de violence, parce qu’elles ont eu un mauvais départ dans la vie, souvent, lorsqu’elles étaient enfants.


The guiding principles for this commission were that it be an independent, not-for-profit organization at arm's length from both governments and all existing mental health stakeholder organizations; that it make those living with mental illness and their families the central focus of its activities; that it build on and complement initiatives already under way throughout Canada; that it establish partnerships all along the spectrum of existing national and international mental health agencies and stakeholders; that it ...[+++]

Aux termes des principes directeurs sous-tendant sa création, la commission devait être une organisation autonome, sans but lucratif et sans lien de dépendance avec les gouvernements et les groupes concernés existants dans le domaine de la santé mentale, et devait s'occuper essentiellement des personnes vivant avec une maladie mentale et leur famille. Elle devait également poursuivre et améliorer les initiatives déjà en cours à l'échelle du Canada, établir des partenariats avec les organismes et les intervenants en santé mentale sur la scène nationale et internationale, mettre l'accent sur les politiques et les méthodes de prestation de ...[+++]


– (PT) Even during the periods when divisions and even hostility between the countries of Europe were most evident, European culture and science have always been able to cross those borders and spread throughout the area that today makes up the Union, and even beyond.

– (PT) Même durant les périodes où les divisions, et même l’hostilité entre les pays d’Europe étaient le plus évidentes, la culture et la science européennes ont toujours été en mesure de traverser ces frontières et de se propager dans la région qui constitue aujourd’hui l’Union, et même au-delà.


I shall, of course, watch with interest over the next weeks and months to see how the United Kingdom Government disburses those funds, but it is clear to me that, with the increasing evidence of extreme climatic events, these issues are going to occur with a greater regularity throughout the European Union, and it is clear that, when expressing solidarity, it is in fact speed of response that is the most important element in that m ...[+++]

Évidemment, je serai très attentif, au cours des semaines et des mois à venir, à la façon dont le gouvernement britannique décaissera ces fonds, mais il me semble évident que, vu la fréquence accrue des événements climatiques extrêmes, ces problèmes vont se poser de manière plus régulière dans toute l’Union européenne, et il est clair qu’en matière de solidarité, c’est en fait la rapidité de la réaction qui compte le plus.


This goes from basic education to other forms of lifelong learning opportunities: the Joint Inclusion Report 2001 pointed to the increasing evidence that those disabled people who are integrated into mainstream education throughout their youth are most likely to develop the general and vocational key competencies necessary to succeed later in the labour market.

Toutes les formes d'éducation, de l'éducation de base aux autres formes d'éducation et de formation tout au long de la vie sont concernées par cette nécessité: le rapport conjoint sur l'inclusion sociale 2001 soulignait qu'il était de plus en plus évident que les personnes handicapées intégrées dans le système d'éducation général dans leur jeunesse avaient plus de chances de développer les compétences générales et professionnelles essentielles pour réussir ultérieurement sur le marché du travail.


Such courage was much in evidence throughout his life and was no surprise for those who knew of the great distinction with which he served as captain of the proud regiment, Les Fusiliers Mont-Royal, during active service in World War II. This was a courage which was a special kind of hallmark for Guy Charbonneau.

Ce courage, il en avait fait preuve tout au long de sa vie et ceux qui ont connu la distinction avec laquelle il a occupé le poste de capitaine du fier régiment des Fusiliers Mont-Royal pendant son service actif au cours de la Seconde Guerre mondiale n'en ont certainement pas été étonnés. Ce courage était en quelque sorte la marque de Guy Charbonneau.


6. Although, in general, the development of prices throughout the Community prior to and during the refence period shows relatively small increases, the Commission considers that, in general, the available evidence on quantities imported from both the countries concerned and from other countries, the pricing of those imports and the pricing of the products of Community producers show that the fact that prices did not increase more ...[+++]

(6) Si, d'une manière générale, l'évolution des prix dans la Communauté avant le début de la période de référence et pendant celle-ci fait apparaître des augmentations relativement faibles, la Commission considère cependant que, dans l'ensemble, les éléments dont elle dispose sur les quantités importées des pays en cause et d'autres pays, les prix de ces importations et les prix des produits fabriqués par les producteurs communautaires montrent que le fait que les prix n'aient pas augmenté plus rapidement ne peut pas être imputé avec certitude aux importations en question.


Third, there is further evidence throughout those reports that 60 per cent of the subject matter of those magazines on an editorial basis is directed, one way or another, to Canadian events, issues and perspectives.

Troisièmement, ces rapports montrent que 60 p. 100 des articles de ces magazines traitent, d'une manière ou d'une autre, de questions, de perspectives et d'événements canadiens.


Getting the best out of European efforts entails addressing a series of issues: ensuring that science and technology are understood and accepted at all levels of European society; overcoming imbalance and fragmentation by better coordination and by ensuring an adequate basis for technological progress in the less-favoured countries and regions; encouraging the spread of technolgy skills throughout society; attracting more private sector finance and facilitating the diffusion of technology throughout industry; encouraging the links between industry and universities; as well as exploiting the scope for international collabo ...[+++]

La question est de déterminer comment utiliser au mieux ces ressources et dans quels domaines concentrer les efforts. Pour tirer tout le bénéfice possible des efforts déployés en Europe,il sera nécessaire de résoudre plusieurs problèmes : s'assurer que la science et la technologie sont comprises et acceptées à tous les niveaux de la société européenne, réduire les déséquilibres et la fragmentationparune meilleure coordination et en fournissant aux pays et aux régions défavorisées des bases nécessaires aux progrès technologiques, encourager la dissémination des compétences technologiques dans la société, mobiliser davantage le secteur pri ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evidence throughout those' ->

Date index: 2022-06-23
w