Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «everything they ever said » (Anglais → Français) :

They are the ones, contrary to everything they ever promised, contrary to everything they ever said, who have become the architects of medicare's demise if the country, other political parties, the provinces and all of us together cannot act in some way to wake up these people as to what is happening in our hospitals.

Contrairement à tout ce qu'ils ont toujours dit et promis, les députés d'en face sont devenus les architectes du déclin de l'assurance-maladie, et il en sera ainsi à moins que le pays, les autres partis politiques, les provinces et nous tous ensemble unissions nos efforts pour les sensibiliser à ce qui se passe dans nos hôpitaux.


Could it be that they are somehow hoping to ride into town on the wave of the new Reverend Day, who will come here with guns blazing, shouting his particular brand of political right wing extremism and the Canadian public will forget about everything they have said in the past few years?

Peut-être espère-t-il tirer profit de la venue du nouveau révérend Day qui viendra ici, le fusil à la main, livrer son discours de l'extrême droite politique, et ainsi faire oublier aux Canadiens le discours qu'il a lui-même tenu ces dernières années?


Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, responsible for EU citizenship rights, said: “87% of Europeans are aware of their EU citizenship, which is more than ever before, but they are not always aware of the rights that come with EU citizenship.

M Věra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres et compétente pour les droits attachés à la citoyenneté européenne, a déclaré à ce propos: «87 % des Européens ont conscience d'être des citoyens de l'Union, pourcentage qui n'a jamais été aussi élevé, mais ils ne connaissent pas toujours les droits qui sont attachés à ce statut.


Setting out the comprehensive package of measures to strengthen the European Union's external borders that the Commission adopted yesterday, President Juncker said, "We want to defend everything that Schengen represents, and as we prepare for a new year, our determination is stronger than ever.

En présentant le paquet ambitieux de mesures destinées à renforcer les frontières extérieures de l'Union européenne, adopté hier par la Commission, M. Juncker a déclaré: «Nous tenons à défendre tout ce que Schengen représente et, à l'aube d'une année nouvelle, nous sommes plus déterminés que jamais.


Everything they have said is correct, but here we are faced with an issue that requires immediate action.

Tout ce qu’ils ont déclaré est exact, mais nous sommes confrontés ici à une question qui requiert une action immédiate.


– Mr President, glorification of terrorism takes many forms, but when a Member of this House eulogises vile murderers, whose killing careers came to an end when they met their just desserts at the hands of lawful security forces, then that Member has put herself at variance with everything that this House has ever said in condemning terrorism and those who sanitise and justify it.

- (EN) Monsieur le Président, la glorification du terrorisme peut revêtir plusieurs formes, mais lorsqu’un membre de cette Assemblée vante les louanges de vils assassins dont la carrière en tant que tels s’est arrêtée net suite à une rencontre providentielle avec les forces de police, vous conviendrez comme moi qu’elle foule aux pieds toutes les déclarations émises par cet Hémicycle en condamnation au terrorisme et à tous ceux qui le justifient et l’encouragent.


Listen to what the opposition members have said for the last two to three hours: Everything they have said has brought down the reputation of parliament.

Mais écoutons un peu ce que les députés de l'opposition ont dit au cours des deux ou trois dernières heures. Tout ce qu'ils ont dit a miné la réputation du Parlement.


Then, when they are through answering those 42 questions, some of them very personal and having nothing to do with clam digging, they are forced to sign a statement attesting that everything they have said is true.

Ensuite, lorsqu'ils ont terminé de répondre à ces 42 questions, dont certaines sont très personnelles et n'ont rien à voir avec la pêche aux coques, ils sont obligés de signer une déclaration attestant que tout ce qu'ils ont répondu est vrai.


I would also like to thank Mr Färm sincerely and on behalf of my group, of which I seem to be the only representative here today, thank them both and in general terms agree with everything they have said.

Je tiens également à remercier chaleureusement M. Färm, et, au nom de mon groupe, que je suis pratiquement la seule à représenter aujourd'hui, à les remercier tous les deux et à approuver dans les principes tout ce qu'ils ont déclaré aujourd'hui.


If we read the motion presented by the Reform Party, and we consider everything they ever said about capital punishment, they are getting pretty close to crossing the line.

Si on lit la motion présentée par le Parti réformiste, conjuguée à tout ce qu'ils ont dit entourant la peine capitale, c'est un discours qui commence à frôler dangereusement la délimitation qu'il ne faut surtout pas franchir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everything they ever said' ->

Date index: 2022-08-21
w