Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "everyone knows what a liberal-led " (Engels → Frans) :

Everyone knows what a Liberal-led NDP high-tax coalition would mean for Canadians. It means massive spending increases, budget deficits paid for by tax hikes on hardworking families, and a reckless plan to legalize marijuana, making it easier for children to smoke.

Tout le monde sait ce qu'une telle coalition protaxe, menée par les libéraux, signifierait pour les Canadiens une augmentation massive des dépenses et des déficits budgétaires compensés par des hausses de taxes absorbées par les familles, en plus d'un plan irresponsable de légalisation de la marijuana qui rendrait cette drogue plus accessible aux enfants.


Canadians know what a Liberal-led NDP high-tax coalition would mean: a soft on crime agenda, repealing mandatory prison sentences for violent offenders; a reckless plan to legalize marijuana, making it easier for children to smoke; and massive spending increases of, as the Liberal leader put it, thousands of billions of dollars, otherwise known as trillions.

Les Canadiens savent ce que signifierait une coalition dirigée par les libéraux incluant les néo-démocrates qui prônent une fiscalité écrasante: une politique laxiste en matière de criminalité, l'abrogation des peines minimales obligatoires pour les délinquants violents; un projet imprudent de légalisation de la marijuana qui ferait que les enfants pourraient en fumer plus facilement; des augmentations massives des dépenses représentant des milliers de milliards de dollars, comme le dit le chef du Parti libéral, ce que l'on appelle communément des billions.


With rising numbers of EU citizens travelling and living abroad it is crucial that everyone knows what their right to consular protection means in practice" said Věra Jourová, EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality.

Compte tenu du nombre croissant de citoyens de l’UE voyageant et résidant à l’étranger, il est indispensable que chacun sache à quoi correspond concrètement le droit à la protection consulaire», a souligné M Věra Jourová, commissaire européenne chargée de la justice, des consommateurs et de l’égalité des genres.


Today everyone knows what their tasks are and how to implement and finance them.

Aujourd'hui chacun sait ce qu'il doit faire et comment le mettre en œuvre, y compris financièrement.


Just so that we clear that up, so that everyone knows what is happening.

Je tiens juste à lever le doute sur cette question, afin que nous sachions tous ce qu’il en est.


It is good that the European Union is taking on global commitments, but the larger the European Union becomes, the more its responsibility increases for our own continent, including the Baltic Sea region, i.e. the internal sea of the European Union as it is now, and everyone knows what a poor state it is in.

C'est bon de voir l'Union européenne reprendre les engagements globaux, mais plus l'Union européenne grandit, plus sa responsabilité augmente envers notre propre continent, y compris la région de la mer Baltique, c'est-à-dire la mer intérieure de l'Union européenne telle qu'elle se présente actuellement, et chacun sait qu'elle est dans un triste état.


Everyone knows what is necessary: retaining the large majority of the Constitutional Treaty and dealing with the concerns that led to the two failed referenda in 2005.

Nous savons tous ce qu'il nous reste à faire: conserver la plus grande partie du traité constitutionnel et dissiper les inquiétudes qui ont conduit aux deux référendums négatifs en 2005.


What is most alarming, however, is the attitude of the people themselves: everyone knows what is going on, but there are so many violations that society has become accustomed to them, and there are only a few people who think that such a way of doing things is unlawful. What is more, the population is being brainwashed with advertising financed by the oligarchs’ millions.

Néanmoins, le plus alarmant est l’attitude de la population elle-même: chacun sait ce qui se passe mais il y a tellement de violations que la société s’y est habituée et seules quelques personnes considèrent que cette manière de procéder est illégale.


Normally, when we are in a draft stage, we have a very formal process for communication with industry where everyone knows what everyone else has said and what we have responded back to them.

D'habitude, à l'étape de la rédaction, nous suivons un processus très officiel pour communiquer avec l'industrie où chacun sait ce qu'a dit l'autre et ce que nous avons répondu.


Before and I would say well before the ICG we must do our utmost to ensure that everyone knows what it will be about and why.

Nous devons tout mettre en oeuvre pour qu'avant et même bien avant la CIG l'on sache de quoi elle discutera, et pourquoi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everyone knows what a liberal-led' ->

Date index: 2023-10-13
w