Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «everyone is now asking whether » (Anglais → Français) :

Everyone is now asking whether China is now shifting initiatives to do in Iran what they did in North Korea.

Tout le monde se demande aujourd'hui si elle se prépare à réorienter son action pour faire en Iran ce qu'elle a fait en Corée du Nord.


Secondly, there is a need to stimulate the economy, which is what everyone is now asking.

Deuxièmement, il est nécessaire de stimuler l'économie, comme tous le demandent maintenant.


I will therefore now ask whether the Members are formally opposed to changing the order of business as I have just suggested.

Voilà pourquoi je demanderai maintenant si les collègues s'opposent formellement à ce que l'on revoie l'ordre du jour tel que je viens de le proposer.


I now ask whether the member for Richmond—Arthabaska will join our government in defending supply management at international tribunals and to defend our farmers against unfair trade practices and subsidies abroad.

Je veux maintenant savoir si le député de Richmond—Arthabaska s'associera à notre gouvernement pour défendre la gestion de l'offre devant les instances internationales et pour prendre la défense de nos agriculteurs contre les pratiques commerciales et les subventions injustes à l'étranger.


Now they are homeless, and in our resolution we are asking in paragraph 4, and I am sorry that the PPE which stands for compromise and which had voted for that paragraph – which asks for the al-Kurd family to have their house returned to them – is now asking for a split vote, because in the compromise everyone was in agreement.

Ils sont maintenant sans abri et nous demandons au paragraphe 4 de notre résolution - et je regrette que le PPE qui est favorable à un compromis et qui avait voté ce paragraphe demande maintenant un vote par division, car, dans le compromis, tout le monde était d’accord - que la maison de la famille al-Kurd leur soit restituée.


According to our Rules of Procedure, I must now ask whether anybody wishes to speak in favour of the proposal.

- Conformément au règlement, j’invite quiconque souhaitant s’exprimer en faveur de la proposition à le faire.


Is he now asking whether it is true that there were problems discovered in Enron-Andersen, WorldCom, here with the CIBC and others?

Demande-t-il s'il est vrai que des problèmes ont été découverts dans les sociétés Enron-Andersen, WorldCom et, au Canada, la CIBC par exemple?


Voting on that now would go against what the plenary has already voted, and so I now ask whether that is actually the case.

Voter cela maintenant serait contraire au vote de la plénière, c’est pourquoi je vous demande si c’est vraiment le cas.


I would now like to ask whether we must therefore return to Nice in order, finally, to get to Laeken.

En effet, c'est dans cette ville que les citoyens ont indiqué qu'ils ne souhaitent plus poursuivre sur cette voie sans modification fondamentale du plan. Aussi je demande maintenant s'il faut retourner à Nice pour finalement toucher au but à Laeken.


Canadians are now asking whether the municipal police forces are being specially trained and whether the numbers are adequate to carry out the policing at our ports that Canadians deserve.

Les Canadiens se demandent maintenant si les forces policières municipales reçoivent une formation spéciale et comptent suffisamment d'agents pour faire respecter la loi dans les ports, comme les Canadiens le méritent.




D'autres ont cherché : everyone is now asking whether     what everyone     now asking     opposed to changing     now ask whether     compromise everyone     asking     now asking whether     voting     ask whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everyone is now asking whether' ->

Date index: 2021-01-17
w